Результаты поиска потегутрудности перевода

Дополнительные фильтры
Теги:
трудности переводановый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 213
Сортировка:

Трудности перевода

,трудности перевода,песочница

Фильм просто обязан в русскоязычном прокате называться Казачий чебурнет

PÉNÉLOPE EDGAR	GAEL GARCÍA	ANADE	LEONARDO o WAGNER
CRUZ	RAMIREZ BERNAL	ARMAS SBARAGLIA MOURA
i		>	j	1	
Cj	J	B	ÜL		ÍK
	¿VT * ?4 1 ** « m a		sg|	Wires ou héros ? UN FILM OE OLIVIER ASSAYAS	
	Dw .				-rmcr^cto,трудности перевода,Кубань,Куба,cuban,песочница
Translator:
m,трудности перевода,корова

H Nate Smith	v
@natesmithimprov
I told my kids that the reason Santa doesn't like being seen is because in order to get down the chimney he has to get naked and oil up.
12/13/16, 1:08 PM natesmithimprov:
Update: my kids have abandoned all plans to stay up late and see Santa coming down the
http://joyreactor.cc/post/4183740

Возникла тут дискуссия по смыслу текста и стало быть правильному переводу. Я перевел, КМК, верно, потому что и нахера бы это расползлось по инету и доползло бы аж досюда, если бы не скрытый в нем рофл. Но мне большинство ответило, что смысл диаметрально противоположен, что дети "забросили все планы посмотреть на Санту" (да, так коряво выражаются на английском языке).
Нужен верный перевод апдейта. Варианты перевода:
1. Забросили все планы, чтобы остаться допоздна и попялиться на голого скользкого Санту.
2. Забросили все планы остаться допоздна и попялиться на голого скользкого Санту. (Ну то есть батя им объяснил, что Санта делает так и они реально струсили и пошли спать)
пидоры, помогите
-Ü
05
С
<,пидоры помогите,реактор помоги,филология,иностранные языки,трудности перевода
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+213 постов - )