Отличный комментарий!
Только кушать охота порой
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Не жалейте меня, я прекрасно живу.
Не жалейте меня, я прекрасно живу.
Только кушать охота порой
А Я БЫЧООК ПОДНИМУ ГООРЬКИЙ ДЫМ ЗАТЯНУ
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу
В Двадцать Двацатьтретьем нихуя не вывожу
Мама! Кипит пельмень!
Show must go oooooooon!
Временами я тоже easy come.
Это не первая строчка
Разве это не Я бедный мальчик, я не нуждаюсь в сочуствии?
У тебя перевод, у него - адаптация.
картинка успешно читается в обе стороны
Для твиттерских шутеек надо бы отдельный тег, там чаще прочего хуитень всякая несмешная абсолютли
так разве єто не тег Х?
в приколах для даунов есть и екслюзивные картинки для реахтура которые я делал
ЯННП, но!.. Рапсодия, разве, не Богемская?
Богемная. Богемская - распространенный, но неправильный перевод.
Из вики:
"Рассматривая роль удачного заголовка как немаловажной составляющей успеха этого шедевра в широчайших массах, музыковеды Запада заключили, что в «Bohemian Rhapsody» проведены линии и к индивидуализму богемного мира артистов-художников, и к музыкальной форме рапсодии как синониму романтических идеалов арт-рока"
Из вики:
"Рассматривая роль удачного заголовка как немаловажной составляющей успеха этого шедевра в широчайших массах, музыковеды Запада заключили, что в «Bohemian Rhapsody» проведены линии и к индивидуализму богемного мира артистов-художников, и к музыкальной форме рапсодии как синониму романтических идеалов арт-рока"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Не жалейте меня, я прекрасно живу.