Тяночка-яндере
"I see" все-таки не буквально "вижу". Точнее перевести как ясно, понятно.
Сью: "А, ясно!"
Сью: "А, ясно!"
Да нет, вполне себе буквально, нынче многие используют "вижу" в значении "ясно, понятно".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Синдром спасателя на последней.