Зачем я это прочитал 0_о
Хотел написать то же самое, но меня опередили
кто последний? буду за вами.
Зачем я сперва прочитал текст на картинке, а потом ещё и ваши коменты
Про пост: потому, что он держал всё это время интригу, и было интересно, а где же буде неожиданная подъёбка.
про комменты: потому, что ты чясть команды, чясть корабля!
про комменты: потому, что ты чясть команды, чясть корабля!
Скованные одной цепью, связанные одной целью
смазанные одним маслом
Ну так-то из сообщения, как раз, скорее китайский на ум приходит, потому что все три иероглифа в нем угловатые, что для них характерно.
Все Японские иероглифы, кроме небольшого числа придуманных и добавленных в язык в современность, - Китайские.
Японский текст выглядит "свободнее" и "плавнее" из-за особенностей письменности, а именно наличия различных частиц, окончаний и слов не имеющих для своего обозначения иероглифов записываемых хираганой, символы которой как раз простые и имеют мало элементов.
В примере Выше как раз весьма наглядно, что единственные два иероглифа в примере японского теста (последние символы), те же что и в примере китайского.
Японский текст выглядит "свободнее" и "плавнее" из-за особенностей письменности, а именно наличия различных частиц, окончаний и слов не имеющих для своего обозначения иероглифов записываемых хираганой, символы которой как раз простые и имеют мало элементов.
В примере Выше как раз весьма наглядно, что единственные два иероглифа в примере японского теста (последние символы), те же что и в примере китайского.
А об чем спорят-то? Что кандзи и каны - это разные вещи? Ну, пока не начнешь учить японский, это нихера не очевидно).
Комменты под постом о том, что гейша (человек искусства) был чисто мужским термином, а когда этим стали промышлять девушки их стали называть гейко (девушка искусства). парень над этим посмеялся, а у девушки от такого бомбануло.
Лично меня порадовал сам посыл, что иероглифы есть только у китайцев, у всех остальных буквы. Ну и приводить китайские иероглифы в переписке по японскому языку тоже интересное решение.
Лично меня порадовал сам посыл, что иероглифы есть только у китайцев, у всех остальных буквы. Ну и приводить китайские иероглифы в переписке по японскому языку тоже интересное решение.
А что не так ?
Кана не считается иероглифическим письмом, а кандзи - основной набор японских иероглифов, заимствованы из Китая. Если в переводчик с автоопределением загнать чистый иероглиф, язык может быть определен и как китайский, и как японский, а если слово из иероглифов с каной - как японский.
Кана не считается иероглифическим письмом, а кандзи - основной набор японских иероглифов, заимствованы из Китая. Если в переводчик с автоопределением загнать чистый иероглиф, язык может быть определен и как китайский, и как японский, а если слово из иероглифов с каной - как японский.
>> Лично меня порадовал сам посыл, что иероглифы есть только у китайцев, у всех остальных буквы.
Интернет тебе в помощь
Интернет тебе в помощь
« Иеро́глиф (др.-греч. ἱερογλύφος, hieróglyphos) — название письменного знака в некоторых системах письма. Иероглифы могут означать как отдельные звуки и слоги (элементы алфавитного и силлабического письма), так и морфемы, целые слова и понятия (идеограммы).
В современном русском и ряде других славянских языков термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи и кокудзи в японском языке (они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой), знаков ханча в корейском языке и знаков тангутской письменности».
Интернет со мной согласен.
В современном русском и ряде других славянских языков термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи и кокудзи в японском языке (они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой), знаков ханча в корейском языке и знаков тангутской письменности».
Интернет со мной согласен.
>> они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой
охуенно согласен просто, да
Корейский:
Японский:
Китайский:
История языков поможет тебе понять, почему, упрощая, во всех этих языках китайские иероглифы (откуда их заимствовали для передачи лексики), и дополнительно еще свои азбуки (для передачи грамматики)
охуенно согласен просто, да
Корейский:
Японский:
Китайский:
История языков поможет тебе понять, почему, упрощая, во всех этих языках китайские иероглифы (откуда их заимствовали для передачи лексики), и дополнительно еще свои азбуки (для передачи грамматики)
Позже может гляну. Но я так и не понял, какого органа тебе от меня надо? Я в курсе, что иероглифы всех соседей Китая были основаны на китайском языке, а то и напрямую из него заимствованы. Но это не значит, что есть только китайские иероглифы.
Да!
Охуенная тема замазывать ники.. Которые блять видно в цитате. Хотя бы разделили цветом нормально первый собеседний желтый, второй - красный. А так просто все кто в заглаве - желтый цвет а в цитате красный, в какой то момент ваще перестал понимать кто есть кто.
Так они и засазаны разными цветами, а вот цитаты да, не везде замазал, слеповат.
Бро, рандомными! А не первый собеседник - второй собеседник.
Так у красного цвета нет заглавия. Скрины не мои, и даже не того человека, что мне их отправил, а сделал их парень из переписки. Там же ещё одни сообщения на темном воне, а вторые на сером.
Ну оттенки серого фона не каждый различит, но там идёт выравнивание по обоим краям у одного, и чуть сужено у другого.
Мне пришлось гуглить, что это такое. Сударь знает толк в извращениях. Ну и каждому своё, меня как-раз таки позабавила попытка мирно решить спор, лично я бы, скорее всего, вообще бы переписываться не стал, обматерил бы мысленно да забил бы.
Блять, и в чём смысл? Нахуя постить стандартную переписку без панчлайна?
Например для того, чтобы почти два десятка человек достали руки из под стола и написали комментарий? Но если без шуток, то лично я нашел переписку забавной, потому и поделился, а там уже нравится, не нравится, дело твоё.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться