Не знаю, по мне запятые в предложениях расставляются просто и понятно. Перечисление, причастностные и деепричастные обороты, между простыми предложениями в сложных. Что там ещё?
Обращения ещё.
Подожди, причастные обороты обособляются запятыми в зависимости перед или после этот оборот
Для тебя это легко, т.е. он твой родной язык. Увы, но правила в Русском языке епанутые и много сводится к "авторская запятая" и "исключение".
Ну так если и тот же английский изучать то вылезет куча херни которая для носителей этого языка норма, но не норма для других и поэтому судить о языке только по знакам препинания как минимум глупо. Да и в русском языке как раз знаки препинания подчиняются простой логике, а именно делят предложение на удобные куски и при чтении текста это очень заметно. Попробуй прочитать стихи современных русских "поэтов" которые из принципа не используют знаки препинания и познаешь настоящую боль. Прозы это тоже касается.
Помню какое-то ебанутое правило, что если при выкидывании обособляемого куска предложения смысл предложения меняется, то обособлять кусок не надо. И наоборот. Есть такое, помнит кто-нибудь, или я гоню?
Что-то такое есть, но дословно я тоже не помню.
В основном помню про деепричастные обороты - если его можно выкинуть из предложения без потери смысла, то оно обособляется запятыми.
Всегда у нас так, отряд не заметил потери бойца
Таких случаев полно, это когда тесно связано по смыслу с подлежащим/сказуемым.
Например, сравнительные обороты:
https://orfogrammka.ru//пунктуация/оборот_в_составе_сказуемого/
Особенно доставляют те самые "авторские" запятые, которые неумные люди ставят как бог на душу.
А на самом деле оно так:
1. Запятая обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может быть, а может и не быть. Ср.:
Сальные свечи… берегли как зеницу ока (С.-Щ.). — Надо, как зеницу ока, хранить память о лучших людях своей страны.
Например, сравнительные обороты:
https://orfogrammka.ru//пунктуация/оборот_в_составе_сказуемого/
Особенно доставляют те самые "авторские" запятые, которые неумные люди ставят как бог на душу.
А на самом деле оно так:
1. Запятая обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может быть, а может и не быть. Ср.:
Сальные свечи… берегли как зеницу ока (С.-Щ.). — Надо, как зеницу ока, хранить память о лучших людях своей страны.
я нихуя никаких правил не помню, но пишу почти всегда правильно, чувствую по интонации где она нужна, а где - нет
Скарабей! )))
Капитан Джек Скарабей!
зя
Школьники не хотят выучить 5-7 простейших правил в русском языке, на основе которых можно ясно и грамотно выражаться? В отличие от английского, где есть часто строгий порядок расстановки подлежащего, сказуемого и остального, в русском языке можно вообще части речи менять местами, от чего смысл не поменяется. Но чтобы не было путаницы, и придумали знаки препинания. А это не только точки и запятые.
Я, например, вообще особо русский не учил, но - благодаря чтению - знаю, когда и где ставить знаки препинания. И причем я не читал какой-то специальной литературы. Обычная фантастика и фэнтези, которую может читать ребенок в с седьмого по десятый классы. Ну "Мастера и Маргариту" прочитал, да.
И она ошиблась два раза, кстати. Не поставила тире и запятую. А где - это уж другая история.
Конечно же смешнее писать свои истории вообще без знаков препинания ебись как хочешь где точка где запятая вся история из десяти предложений пишется одним сплошным охуенно же!
PS Я далеко не показатель грамотности. Может, и сам ошибся где-то, но по крайней мере я отдаю отчет в том, что моя речь будет понятна любому читающему, в отличие от ебаного мракобесия в твиттер. Я читал оттуда выдержки. Это пиздец.
Я, например, вообще особо русский не учил, но - благодаря чтению - знаю, когда и где ставить знаки препинания. И причем я не читал какой-то специальной литературы. Обычная фантастика и фэнтези, которую может читать ребенок в с седьмого по десятый классы. Ну "Мастера и Маргариту" прочитал, да.
И она ошиблась два раза, кстати. Не поставила тире и запятую. А где - это уж другая история.
Конечно же смешнее писать свои истории вообще без знаков препинания ебись как хочешь где точка где запятая вся история из десяти предложений пишется одним сплошным охуенно же!
PS Я далеко не показатель грамотности. Может, и сам ошибся где-то, но по крайней мере я отдаю отчет в том, что моя речь будет понятна любому читающему, в отличие от ебаного мракобесия в твиттер. Я читал оттуда выдержки. Это пиздец.
"Я, например, вообще особо русский не учил, но - благодаря чтению - знаю, когда и где ставить знаки препинания."
я тонны книг читаю, а как был безграмотным уродом - так и остался.
я тонны книг читаю, а как был безграмотным уродом - так и остался.
Читай внимательно
а читаем мы, как обычно, жопой
Так голова не занята и можно есть
Ага, та же фигня. Русский вообще не учил, в школе был только украинский. Плюс-минус грамотно писать научился только благодарю чтению книг, и тоже, в основном, фантастики.
У меня с русским также более-менее. Иногда правда подвисаю с написанием слов, но решается гуглением.
Может каких книг на английском посоветуете?
Может каких книг на английском посоветуете?
Ваши слова звучат примерно " я учил просто читая книги, никогда никаких экзаменов не сдавал, но считаю что пишу грамотно". Звучит презабавнейше на самом деле, граматеи вы наши)
ну я, допустим, в школе изучал русский язык, но, правил я не помню.
ну мб "жи ши" какие или "не с глаголами"... поэтому у меня с пунктуацией ебенячие проблемы всегда, да и хуй с ними, а вот с орфографией проблем особливо не отмечал. книжки очень помогают пополнению и укреплению словарного запасу.
ну мб "жи ши" какие или "не с глаголами"... поэтому у меня с пунктуацией ебенячие проблемы всегда, да и хуй с ними, а вот с орфографией проблем особливо не отмечал. книжки очень помогают пополнению и укреплению словарного запасу.
, блять.
Пример то забавный, но текст кривой. Такое чувство будто нейросеть или инопланетяне пытаются выдать себя за настоящих людей. Так и хочется выбросить отсюда треть текста и смысл не поменяется, но будет смотреться красивее.
текст, конечно, кривой, но, полагаю, ради запятых созданный, но не смыслу.
Как не ошибиться в английской пунктуации? Ставь как в русской
А вот нихуя... Лучше вообще не ставить.
Была история от студентки по обмену, что она писала сочинение, и преподаватель спросил не из России ли она.
Потому что они предпочтут много коротких предложений одному длинному. В относительно коротких предложениях не ставят запятых. А знаменитое невероятно длинное предложение из Винни-Пуха было скорее описанием персонажа, чем шуткой.
Потому что они предпочтут много коротких предложений одному длинному. В относительно коротких предложениях не ставят запятых. А знаменитое невероятно длинное предложение из Винни-Пуха было скорее описанием персонажа, чем шуткой.
А что там за предложение?
Потом долгие годы он любил думать, что был в очень большой опасности во время этого ужасного потопа, но единственная опасность угрожала ему только в последние полчаса его заключения, когда Сова уселась на ветку и, чтобы его морально поддержать, стала рассказывать ему длиннейшую историю про свою Тётку, которая однажды по ошибке снесла гусиное яйцо, и история эта тянулась и тянулась (совсем как эта фраза), пока Пятачок, который слушал Сову, высунувшись в окно, потеряв надежду на спасение, начал засыпать и, естественно, стал помаленьку вываливаться из окна; но, по счастью, в тот момент, когда он держался только одними копытцами задних ног, Сова громко вскрикнула, изображая ужас своей Тётки и её крик, когда она (Тётка) обнаружила, что яйцо было действительно гусиное, и Пятачок проснулся и как раз успел юркнуть обратно в окно и сказать: «Ах, как интересно! Да что вы говорите!» — словом, вы можете представить себе его радость, когда он увидел славный корабль «Мудрость Пуха».
Ах вот почему в интернетах на английском не ставится запятая - оказывается она не нужна. А я думал, это малограмотность. Типа "you guys are really cool I highly appreciate your help". Я думал, это безграмотность, как если бы по-русски написали "вы парни действительно прохладные я высоко оцениваю вашу помощь". Но на самом деле, там запятые были не нужны, а я вставлял их везде, как олигофрен-любитель запятых. Запятые, делают жизнь, удобней.
В грамотном английском запятые тоже ставятся в больших количествах, да и правила там может чуть менее мудреные. Дело только в том, что это очень официальный английский.
Школо-пригорания.
На самом деле всё просто: запятые в русском языке ставятся там, где в речи нужно сделать короткую паузу.
Во, иначе придётся читать всё предложение на одном дыхании и помрёшь, пока дочитаешь.
Да кстати. Так и делаю, из правил я помню только про перечисления и союзы, а в остальном ставлю запятые по велению сердца, там где я бы в речи использовал короткую или не очень паузу. Иногда с помочью запятых расставляться акценты, придающие тот или иной эмоциональный окрас предложению.
Не, если бы это было так, то многих проблем бы не было.
попробуй проговаривать тексты, и тогда сам поймёшь, что это так.
Чел, я знаю что это не так, потому как я сдавал экзамен по русскому и этот принцип не работает в 30-40% случаев.
Если много читать то начинаешь видеть где должны стоять запятые интуиционально, другое дело что в русском языке, действительно, очень много исключений и авторских правил, а запомнить и, главное, правильно применять их, действительно, очень сложно. Так что фигачьте запятые интонационно и по смыслу и не парьтесь, вряд ли кто то вообще заметит ошибку.
Я бы перед «то», «где» и «что» поставил бы запятые...
Ну дак ставь, я ведь про это и писал
Слово "действительно" не нужно обособлять
В данном случае нужно, так как это вводное слово обозначающее уверенность, если его убрать то смысл предложения не поменяется, запятые бы не ставились будь слово членом предложения.
Казнить нельзя помиловать.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться