Язык определяет восприятие времени.


Последнее исследование показало, что язык оказывает на нас настолько значимое влияние, что он может изменять восприятие времени.

Профессор Панос Атанасопулос, лингвист из университета Ланкастера, и профессор Эммануэль Байлунд, лингвист из Стокгольмского университета, обнаружили, что билингвы (люди, свободно владеющие двумя языками) воспринимают время по-разному в зависимости от языкового контекста, в котором им приходится оценивать длительность событий.

Билингвы переключаются между языками очень быстро и часто неосознанно, это явление называется переключением кодов.
Но разные языки подразумевают так же и разное видение мира, разные способы его организации. И время в том числе. Например, шведы и англичане, описывая время, используют термины расстояния, длины: короткий перерыв, длинная свадьба. Прошедшее время воспринимается как пройденное расстояние.

Но греки и испанцы описывают время в терминах физического размера: маленький перерыв, большая свадьба. Течение времени воспринимается как увеличение объема.

Исследование показало, что билингвы гибко используют оба способа восприятия и описания времени, в зависимости от языкового контекста. Это влияет на то, как они воспринимают течение времени.

Профессора Байлунд и Анатасопулос просили испано-шведских билингвов оценить, сколько времени прошло, пока они смотрят на экран, на котором либо линия росла поперек экрана, либо заполнялся контейнер.

Одновремено с этим им демонстрировали либо слово "duracion" - испанский вариант термина длительность, либо его шведский вариант - "tid".

Результаты оказались однозначными.
Когда билингвам демонстрировали испанское "duracion", они обращали внимание на то, насколько заполнен контейнер и не обращали внимания на линию. И наоборот, когда им говорили шведское "tid", они начинали оценивать прошедшее время по растущей линии и забывали про контейнер.

"Изучая новый язык, вы неожиданно получаете новые измерения восприятия, о которых раньше даже не подозревали", - говорит профессор Атаносопулос. "Тот факт, что билингвы переключаются между этими двумя способами восприятия времени легко и неосознанно, является очередным среди растущего количества доказательств того, насколько язык может влиять на наши самые глубокие и базовые чувства, включая эмоции, визуальное восприятия и, как оказалось, восприятие времени."

"Но так же это означает, что билингвы обладают более гибким мышлением и есть свидетельства, говорящие о том, что ежедневное переключение между языками улучшает нашу мультизадачность и способность к обучению, а в долговременной перспективе улучшает психическое здоровье."