Вот и конец 2 части! Правда я малость запутался со всеми этими придуманными словами Firmamentor и Affirmamence, надеюсь правильно разобрался, а то контекста нужно ждать до выхода 3 части.
Ссылка на скачивание архива с полным комиксом: Гугл-диск
Решил не переводить всякие не несущие смысла звуки типа "бзт" "крк" и прочее, так как они на фоне и очень тяжело потом фон попиксельно восстанавливать, и сидеть по полтора часа над одной страничкой не хочется.
Так же у меня встаёт вопрос по поводу гендерной самоидентификации Чомпи) Думаю, верно будет переводить её слова максимально нейтрально, как считаете?
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме Bowsette Saga (+22 постов - Bowsette Saga)