(Скорбные вопли Гимли чуть ранее) - Наверное, просто ветер
Там же гоблины а не орки.
Это одно и то же у Толкина
Как и гномы с дварфами. Скучаю по временам, когда я спокойно мог называть дварфов гномами.
"Fool of a Took!"
никогда у Толкина дворфы не были гномами
когда полез перепроверять, нашел удивительную информацию о том, что "гномами" в ранних версиях назывались Нолдор
https://lotr.fandom.com/wiki/Gnomes
когда полез перепроверять, нашел удивительную информацию о том, что "гномами" в ранних версиях назывались Нолдор
https://lotr.fandom.com/wiki/Gnomes
Значит это чисто фишка перевода. Я как в детстве из фильмов знал что Гимли гном, так это для меня и было нормой.
Да, известная тема, много людей как раз называют перевод ВК одной из причин, почему в РФ гномов и дворфов путают в принципе
Гы. В ЛКИ дворфов переводили как гномов, а гномов - как карликов.
В фильме Арагорн называет Гимли исключительно "Мастер Дворф"
То есть гномы и эльфы это одна раса?
Это уже не у Толкина, а у переводчиков
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!