Игра S.T.A.L.K.E.R. 2 вызвала скандал в Украине из-за русского языка

Пользователи соцсетей в Украине устроили флешмоб из-за того, что в названии второй части компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R. Heart of Chernobyl («Сердце Чернобыля») используется транслитерированное русское название города, тогда как по-украински город называется Чорнобыль.

Украинцев также возмутило использование в трейлере игры русского языка, из-за чего, по их мнению, шутер могут воспринимать как российский, а не украинский.

В знак протеста пользователи Twitter запустили хэштег #ChornobylnotChernobyl.

«Вы не найдете на Украине город Чернобыль, только Чорнобыль. Это не русский город, не русский язык», — написал пользователь Leviafan851.

По его мнению, разработчики игры игнорируют логику и здравый смысл.

«Чернобыль — это Украина, название должно быть украинским», — заявила BanderaEvil.

Пользователь blach_smith призвал разработчиков прекратить «позориться» и представить «свою страну достойно».

Впрочем, многие пользователи пристыдили украинцев за устроенную акцию в соцсети.

«Вместо того чтобы порадоваться за разработчиков и поддержать, на них выливается негатив и грязь. По-моему, у всех, кто вцепился в название, немного присутствует так называемый менталитет краба», — заявил yuriybozhko.

Пользователь под ником edmuuur отметил, что большая часть аудитории игры русскоговорящая, украинцы понимают по-русски, а написание Chernobyl использовалось и в первой части шутера.

«Реально есть те, кто недоволен русской озвучкой в трейлере «Сталкер 2»? Не нойте, дурачки», — написал он.
Andante @andante_sen • 15 ч В ответ @zhbkt
можна було б спробувати, якраз вс б питали "а чого так?", а вони б писали "а от того що це украТнське м1сто\поселення з давньою icrapieio" i давай трошки политично ненав'язливо просвггити (накрутити) гравщв, але.
О 1
и
V и
Дмитрик ípzhbkt • 15 ч