Гугл-переводчик в некоторых случаях настойчиво переводит словосочетание «spider phobics» («боязнь пауков») как «фашисты-пауки»https://goo.gl/FnKhb1 / гугл переводчик :: фашисты :: пауки
Да уж, опять школьный юмор. Все таки весьма и весьма неплохо переводчик развился, несмотря на косяки, общий смысл текста обычно вполне можно понять. Вспомни какой-нибудь печально известный gta сан андрес.