У меня произошел подрыв, когда я увидел в описании героя псайкера слово"маг".
Да там локализацией, судя по всему, занимались люди, совсем не знающие ни матчасти, и устоявшихся в фендоме переводов.
Мне кажется, что самый кривой перевод именно у спейсмаринов, у Эльдар даже костопевы переведены нормально.
Теперь ясно, кто перевод делал:)
Банка-убивалка и Красавица что то там , ну ну.
Поэтому играть надо на англ ибо всегда годноты по вахе на англ больше
Если честно, именно за знание матчасти всегда уважал Близзов, когда тот же WoW переводили, там столько именно языковых приколов перевели, некоторые даже на английский не перевести.
Локализация в игре лютое говно.
у Буки с DoW2 получилось намного лучше.
Ну и вообще игра такая весьма неоднозначная вышла.
у Буки с DoW2 получилось намного лучше.
Ну и вообще игра такая весьма неоднозначная вышла.
Если серьезно, то это наверное взаимодействие внешних объектов с обломками.
В бете 3/4 настроек имели сообщение "всплывающая подсказка @название_параметра".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться