А есть какое-то отличие оригинальной от печатной версии?
графена больше
Да, концентрация графония выше, и перевод переработан.
Всеми руками и ногами за. Не прочитал оригинал и перевод из-за манхвы-стайл страниц, и нормально нарезанную версию так и не нашел
Интересно она хотела бы с ней встречаться или спать?
Кажется я слишком много дрочу, очень сложно читать из-за мелкого шрифта.
Возможно, возможно) А вообще, качество оригинальных страниц - очень, очень высокое, поэтому в альбоме по ссылке ниже в комментариях к каждому фото приложен документ со страницей в полном размере.
http://vk.com/album-48925856_228204571
http://vk.com/album-48925856_228204571
А почему полный формат сюда не выложил, а ужатую впихнул?
Шакалы-с, сэр.
а будет возможность потом скачать сразу паком?
Пока-что паками можно скачать только старое издание комикса. Расположены паки в группе вк, ссылка в паре комментариев.
Баблы каждый дурачок сможет замазать. А звуки кто будет переводить? На рутрекере была отличная раздача, там вроде все переведено было.
Я вас удивлю, эта раздача даже здесь выкладывалась. Давно. Но то была старая версия комикса, а это - печатное издание.
А звуки я перевожу, но не все, а сложнорасшифровываемые, так как довольно трудно делать это в Пейнте.
А звуки я перевожу, но не все, а сложнорасшифровываемые, так как довольно трудно делать это в Пейнте.
Я совершенно не удивлен что эта раздача выкладывалась здесь. Помнится комикс тут не сильно полюбился так как его выкладывали по кусочкам и большинство не врубалось в сюжет. Красивые картинки видят, а что происходит не понимают и мозгов по тегу пройтись не хватает. Если пэйнт так ограничивает, то может стоит взять более продвинутый редактор изображения и сделать по настоящему качественный перевод? В раздаче на рутреке я замечал опечатки в тексте. Следите за этим.
И еще. Текст в баблах гуляет во все стороны. То он по центру, то к верху прижат, то к краю прижат. Возможно стоит делать выравнивание по ширине чтобы больше текста в бабл влезало.
Опять же, переводится всё в пэйнте. А в нём - только выравнивание по левому краю, и только квадратные окошечки текста. Поэтому в пузырях приходится прописывать отдельно каждую строчку, и каждую же строчку вручную выравнивать....
Эх, точно, наверно, освою какую--нибудь программу, чтоб так дальше не мучиться. Но перевода прям всех звуков не обещаю - на их клининг уходит много времени.
Эх, точно, наверно, освою какую--нибудь программу, чтоб так дальше не мучиться. Но перевода прям всех звуков не обещаю - на их клининг уходит много времени.
Используй хотя бы PaintDotNET. В освоении всего на полшишечки сложнее обычного пейнта, а возможностей на порядок больше.
Делать переводы в пэйнте - лютый зашквар, позор и неуважение к себе и к читателю. Интернет полон бесплатных редакторов с продвинутым функционалом - на кой тебе пэйнт упал?
Если не хочется качать фотошоп, есть такой вариант как гимп, умеет все тоже самое, но менее автоматизирован. Мне потребовалось около получаса, что бы приноровится тайпать когда переводил мангу.
на котором собиралась пожениться? О_о
Тоже пригорело? Местом на леднике поделиться? )
Будьте так любезны, сударь!
Присаживайтесь, милейший!
Неплохо. Если перевод сам делал, то поправь на 6-й странице "Любованая история". А так отлично ждём продолжения.
Спасибо за замечание) К сожалению, не знаю, как уже отредактировать этот закрепившийся пост, но альбом с исправленной страницей вот здесь: http://vk.com/album-48925856_228204571
А у них есть хуй? Они выглядят, как будто у них есть хуй.
Шалавы
рисовка очень похожа на Death Vigil. Автор тот же?
Да.
а не известно планирует ли он продолжить их? (
Death Vigil - ещё 2 выпуска кое-кем переводятся, а сам автор прямо заявил о готовности сделать второй том.
Sunstone - выпущено 4 полных главы, рисуется 5 глава, планируется ещё 15 глав.
Печатное издание Sunstone - выпущено 3 главы, 4 глава будет доступна где-то в начале марта.
Sunstone - выпущено 4 полных главы, рисуется 5 глава, планируется ещё 15 глав.
Печатное издание Sunstone - выпущено 3 главы, 4 глава будет доступна где-то в начале марта.
о, спасибо за стль развёрнутый ответ!
В этом комиксе есть лесбийская любовь? Есть же... да?
Aime is real. Не беспокойтесь, есть, и много)
Пару месяцев назад качал обновлённую раздачу с рутрекера (ссылку посл работы нарою), так вот там автор рус.перевода классического Sunstone с девы (если ничего не путаю), занялся также и переводом новой книжной версии Sunstone (c допиленным графонием). Собсна, вопрос простой: вы и есть тот автор или вы никак с ним не связаны и переводите отдельно?
Никак не связан. Я видел его торрент со старой версией, даже когда-то ознакомился, но мне перевод банально не понравился, без души он, что-ли.
Ясно. Вот, кстати, та самая ссылка, раздача обновлена 14.02.2016
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4358223
С вашей версией перевода обязательно ознакомлюсь, заранее спасибо за труды, кропотливое это дело. Единственное, с чем не могу согласиться, что единственный на тот момент ( а другого у русскоязычных читателей просто не было и нет до сих пор) перевод всех глав Янтаря автором с рутрекера сделан "без души". Меня, к примеру, его перевод очень зацепил, как и сам комикс. И это именно тот перевод, после чего, собственно, Санстоун и стал известен широкому кругу читателей в РФ и реакторчанам в том числе.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4358223
С вашей версией перевода обязательно ознакомлюсь, заранее спасибо за труды, кропотливое это дело. Единственное, с чем не могу согласиться, что единственный на тот момент ( а другого у русскоязычных читателей просто не было и нет до сих пор) перевод всех глав Янтаря автором с рутрекера сделан "без души". Меня, к примеру, его перевод очень зацепил, как и сам комикс. И это именно тот перевод, после чего, собственно, Санстоун и стал известен широкому кругу читателей в РФ и реакторчанам в том числе.
Конечно, каждому своё) И даже отмечу, что их перевод - более точен в дословности. Если в оригинале написано "Катарзисно", то и у них будет Катарзисно, а у нас будет "Предельно". Я всегда стараюсь подогнать речь персонажей под более привычную русскому уху, что-ли, в то же время не уходя далеко от смысла.
о чем комикс
то?
то?
Комикс про выстраивание социально-психологических взаимоотношений между двумя героинями и об их опытах и экспериментах в лесбийском BDSM.
А если еще копнуть, то тут всплывает такой пласт отношений, что любо-дорого посмотреть/почитать. Сперва ждёшь порева, но когда начинаешь вчитываться (благо, комикс уже давным-давно опубликован на русском языке), затягивает со страшной силой.
А если еще копнуть, то тут всплывает такой пласт отношений, что любо-дорого посмотреть/почитать. Сперва ждёшь порева, но когда начинаешь вчитываться (благо, комикс уже давным-давно опубликован на русском языке), затягивает со страшной силой.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться