Толкин и готский язык.
Толкин писал, видимо не осознавая всей эпичности фразы: "Готский я выучил по чистой случайности".
Готский язык, исчезнувший ещё в IX веке, был первым языком, который Толкин выучил для своего собственного удовольствия. Ему ещё не исполнилось и 18, и он учился в школе короля Эдуарда. Готского языка не было в школьной программе, но любознательный ученик как-то купил учебник и увлёкся настолько, что во время одной из школьных дискуссий, выступая в роли посланника варваров, произнёс свою речь именно на готском.
Готский стал одним из языков, на основе которых Толкин начал пробовать создавать собственные языки. Его влияние особенно заметно в талиске — первом человеческом языке Средиземья.
В легендариуме готский получил роль древнего языка северян, предков рохиррим. Имена Видугавиа, Видумави, Мархвини и других правителей северян взяты из готского. Скорее всего, этот же язык повлиял и на имена Боромира и Фарамира, хотя в итоге их этимология была подведена под правила эльфийских языков.
Помимо прочего, Толкин написал на готском стихотворение Bagme bloma ("Цветок деревьев"). Это относительно уникальное произведение — в дошедших до наших дней записях на готском нет ни одной стихотворной строчки, поэтому стихотворение Толкина вполне могло быть первым и единственным стихотворением на этом языке за последнюю тысячу лет.
За душу берет. Особенно вот это:
Прослезился
Соглашусь. "Ban'ya bairhta", что в переводе с готского значит "беспорядочность мироздания", как нельзя лучше раскрывает смысл, который Толкиен вложил в данное стихотворение
А как звучит!
заебись наверно, сочинить стих на забытом языке - ни один критик не придерется
Критики всегда найдут, к чему придраться.
ну так )) Критик - человек, который объясняет автору, как бы сделал он...если бы умел!
Перевод можно?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться