Моя первая работа по переводу комикса. С удовольствием выслушаю инструкции о том, какие шрифты надо использовать, как правильно помещать переведенный текст в рамочках, и т.д. и т.п. В общем, наслаждайтесь.
Ну что, дорогие мои. На этой сессии я собрался в кучу, не спал ночами и перевел-таки сюжетную арку Stowaways, рассказывающую о том, как наша Эрин приложилась головой к столбу и начала видеть героев компьютерных игр. Ну, может не удалось в точности передать похабские шутки Дюка, ну да ничего. Вообще stowaways переводится как "безбилетники", но мне больше нравится "зайцы".
Можете сделать разделы в правой части сайта (юмор, основные разделы, интересное) изначально свернутыми, чтобы не ели траффик при первой загрузке, и вообще не мозолили глаза? Ну или хотя бы сворачиваемыми?
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+25 постов - )