Изначально идея родилась именно на английском. Перевод: "Как ты смеешь смеяться над моей футболкой?". На футболке у кота: "Кошачья пудра" (зачеркнута d, чтобы получилось "Кошачья сила"), у пса "Липкий мальчик " (наоборот, добавлена d, чтобы получился "Хороший мальчик"). Иногда "Goo boy" переводят как "сумасшедший".
Мэтт Эиткен, руководитель одной из студий (Weta Digital), которая работала над созданием визуальных эффектов в фильме «Мстители: Финал», поделился подробностями того, как проходила работа художников над этим проектом. Допрос устраивают - Corridor Digital (авторы роликов с бунтующими роботами Bosstown Dynamics, Марвел с рейтингом R и др.)