Результаты поиска по запросу "Комикс Under(her)tale"

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 15-17

Узники Пограничья
/(№©.

н »
Я УСТАЛА, МАРК.
устала от всех...
ИНОГДА Я ЧУВСТВУЮ, что всем было бы лучше, если бы меня не было...
т
<3>
ЧТ... АРГХ.' АААА.'
КХХХ.'//
1(5),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,srgrafo,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост
Посещая могилы

V« и	. /1.,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,srgrafo,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост
Лекарства Пограничья
поселение всего в паре
ЧАСОВ ПУТИ ОТСЮДА
КЛАССНОЕ
имя
4/
I ЕВАНАЯ КУРИЦА-АУТИСТКА I «ЛАПША» | ПРИДУМАЛА ВЫ	ЛУЧШЕ
ИМЯ ПОЛУЧШЕ,
ЭТО САМОЕ ТУПОЕ, ЧТО )
Я КОГДА-ЛИВО
СЛЫШАЛА У !•>	<
СКАЙ
ТАКАЯ СКАЙ
,	. ТАИ ЧТО
-^7 [ ты ДУМАЕШЬ, ’ \ У \ \ ДРУЖОК, ТЕБЕ / НРАВИТСЯ? ,

7\

! Я СКАЗАЛ

Вторая версия путеводителя, и подборка всех постов с нормальным переводом

Гайд по итогу пришлось переправить т.к. пока переводил комикс осознал некоторые моменты, которые ранее от меня ускользнули. + исправил ошибки, которые вы подметили в коментах.
Большое спасибо WolfFromFog за редактуру, помощь с переводом, и чтение дискорда автора в поисках пояснений автора.
Всем, кто был с нами все это время спасибо, что поддерживали инициативу с нашим переводом, вы получаете его самыми первыми.
Ну и отдельное спасибо Ragnar за изначальный перевод, жаль, что он был только до 46й главы, мужик если читаешь, ты крутой, ты сделал такой перевод, что, даже читая продолжение в оригинале я узнавал в нем текстовые отсылки к переведенным тобой главам, и везде, где они были брал за основу твой перевод, чтобы все отсылки считывались.
Всем, кто еще не читал, приятного чтения, господа. Оно того стоит.
Выпуски в переводе от Ragnar'а
1    2   3   4   5     6-8     9-11     12-14     15-17     18-19     20     21-23     23-24
24-26     27-29     30-32     33-34     35-37     38-39     40-42     43-45
Далее в моём переводе,
65-66     67-70     71-75     76     77     78     79-82     83

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 61-63. С переводом от jk20001

мыл НАШЛИ ИХ .
1 СЭР, НАШИ I ЛЮДИ НАШЛИ ИХ НА ВОСТОКЕ - ОТСЮДА! 1
' ГОЛОВОРЕЗ умрет сегодня
На востоке? Но там же...
Г аджет бери Лапшу и БЕГИТЕ!
' У тебя все на лице написано п I просчитываешь
Но ты знаешь, что ничего не выйдет
Хочешь умереть за этого ребенка?
1 т \	ТТросчитываешь
	спасет
^ Ну, и что ^ мы будем с этим делать?
Вообще-то, этот вопрос следует задать мне
Ведь ты зашел в наш
килбокс* I
Можем пойти простым путем
или очень
простым
Добро пожаловать в наше поселение
Если не отдадите мне этого ребенка
то все умрете,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы
Альтруистические воспоминания
CHAVT6R * 63,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,длиннопост,Перевод jk20001
Перевод: jk20001
Редактура: WolfFromFog

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 64

Колония Муравьёв (часть 1)
THE ANTS COLONY
CHAPTER # 6H (PAST l)
flAPA, TAE TSOÜ APyrP,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,длиннопост
Колония Муравьёв (часть 2)
the ants îolomy
CH*?T£R « ¿4 (part 2)
ТЫ МОЖЕШЬ OTPUUATb ЭТО, НО ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО OH COSUPAAbCQ ПОКОНЧИТЬ] ^	C C060Ü.
“V
если 9 узнаю, нто e KAKUXTO руиндх есть еоскрешАЮЩАЗ сыроеоткА...
BECAUSE WERE NOT TAKIN6 PRlSONÉPi TONIChT,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и
Колония Муравьёв (часть 3), смена переводчика
КОЛОНИЯ МУРАВЬЕВ
ГЛАВА и 64 (ЧАСТЬ 3),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,длиннопост
Колония Муравьёв (часть 4)
КОЛОНИЯ МУРАВЬЕВ
ГЛАВА # 64 (ЧАСТЬ 4)
ПОЧЕМУ ТЫ ДУМАЕШЬ. ЧТО МЫ1 НЕ НАЧНЕМ СТРЕЛЯТЬ, КОГДА .ты ПОКИНЕШЬ колонию? }
ОН НЕ РИСКНЕТ РАНИТЬ ЭТОГО I РЕБЕНКА >
ТЕПЕРЬ. ГДЕ мой м-
	ШГШ1 •' —^Г-Г" ® 1|£||||х
г.. В в	
Шт	р^ЗЯ И 1 у.
-М]	
Ну		
^~уТШЛ ЯД		винь динь Ш
Ф~&_	о	1шШ
|рр5’’	ЖТВукры-
Колония Муравьёв (часть 5)
КОЛОНИЯ МУРАВЬЕВ
ГЛАВА П 64 (ЧАСТЬ 5)
ВСЕ В ПОРЯДКЕ?! ]
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ТУШИТЕ ПОЖАР»
“X
Я БУДУ ХОРОШИМ
отцом у
—\г

видишь, ЭТО ПРАВДА, Я ПОЛУЧУ ПУЛЮ РАДИ СВОЕГО РЕБЕНКА,
В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
МИЛЫИ, ТЫ ДАЖЕ ГОТОВИТЬ НЕ УМЕЕШЬ
	
Г1||	гГ1 Ох й)
	Я 1 1 ■
КАЖДУЮ ПУЛЮ в ЭТОМ МИРЕ, ПРЯМО
В
Колония Муравьёв (часть 6)
КОЛОНИЯ МУРАВЬЕВ
ГЛАВА # 64
(ЧАСТЬ 6)
НЕТ... ЭТО НЕ МОЖЕТ... НЕ МОЖЕТ ТАК ЗАКОНЧИТЬСЯ...
ТАМ НЕТ
НИЧЕГ,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,длиннопост

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 64. С переводом от jk20001

Поселение Муравьев
CHAME* * ¿4 (РАЙТ 2)
Потому, что сегодня мы пленных не берем,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Поселение Муравьев
CHAPTER # 64 (part l)
Папа, а где твой друг?,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Поселение Муравьев
СМИРте* # 64 (РАЙТ 3)
Сколько
вас?!,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Поселение Муравьев
СЙАт* « £4 (ТАЯТ Ч)
г И почему ты так ^ уверен, что мы тебя не пристрелим сразу как ^ыйдешь из поселения’,
( Эн не > рискнет навредить ч ребенку/


Зажигательными
/ / // /		ъхл \х
И|рк		* 1,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Поселение Муравьев
СМАРТЕ*. # 64 (РАИТ 5)
Сначала
потушите
ВСЕ ЦЕЛЫ?!
< пожар!
г Я буду отличным отцом.
Ага,
конечно
Дорогой, ты и посуду не можешь вымыть
Гы же знаешь, что это так.
Да я в любой момент буду готов пулю схватить за своего ребенка .
Хоть все пули мира разом
Я всегда буду
Поселение Муравьев
СНА1»Т№ # 64 (раит
это не может, может вот так закончится VI—
НЕТ ТАМ НИЧЕГО,
И ты это знаешь!,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001,длиннопост
Перевод: jk20001
Редактура: WolfFromFog

Сказки Пограничья (Rimworld Tales) 71-75. С переводом от jk20001. Последние заново переведённые главы

к
Жаль слышать. А что ты тут делаешь/ --------V—
Зак? Я думал, ты в космосе
----V--------
ыл несколько лет7> Благодаря тебе Но в конце концов к ничего не вышло
У Муравьев лишь два техника, Стэн не идет, так что вашим техником буду я
• с?
Добро пожаловать в поселение Муравьев
1111Щ
л
ДшН
,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост
Договоренность
*41
(Никогда такими Л V не пользовался),RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост
в логово
9 » *
CHAPTER # ?Э
PART 1,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост
в логово
cu Ага* #73 (part г)
ЧТО ¿A НАХУИ?! СТЭН???,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост
ПРИЧИНА ВОЗВРАЩАТЬСЯ ДОМОЙ
снм»тек*?ч
Да ладно, чел Это миф
а я ев собственными глазами видел
Да быть не может про нее бы все поселение знало
ХАХА..
Мне пора, позже поговорим, Чарли
Ее используют втайне Она даже на складе не зарегистрирована
I ы опять напился что ли?
(Что ты нарисовала? )
КАТАЛИЗАТОР
СМ АРТЕМ» 75,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,очень длиннопост,длиннопост
Перевод: jk20001
Редактура: WolfFromFog
Я не осилил игру слов в этом комиксе, поэтому выкладываю его без перевода

№49 - You Can Rely On Me

The Beekeeper's Tale

Бен только что зарелизил новый комикс, начинается тут: https://beekeepercomic.neocities.org/
1v!II$Twoo!>TSlêS ft 103	@bytwts^woo«^,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales
,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales
,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме Комикс Under(her)tale (+1000 постов - Комикс Under(her)tale)