Supreme Being больше похож
х
По английски звучит и читается именно как сит, но наши надмозги умудрились перевести как ситх.
Согласен, даже в старых переводах фильма говорят Сит, а не ситх
А самое обидно, что хоть и знаешь это, но все равно на автомате говоришь "ситхи" :(
Ситы.
идяот, эт спецально подогнано под антураж телевизира
школота не поймет
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться