Не "Да ёб твою мать!" а "Тысяча чертей!"
Вот именно так я в своё время читал "Трёх мушкетёров". Попытавшись максимально абстрагироваться от фильмов составил для себя по описанию образ д'Артаньяна, читаю довольный и тут в самой середине - хуяк! - у него усы! Да ёб твою мать!
Не "Да ёб твою мать!" а "Тысяча чертей!"
Каналья!
Ланфрен ланфра блядь!
Арамис был бы не против горячей мамки, а вот тысяча чертей у него уже была
увы. в данном случае все честь по чести. усы и бородка традиционны для дворян того периода .(см например картину "Ночная стража"). тут типичная ошибка автора, когда нет описания обойдённых хотя бы для него лично вещей типа штанов.
Д'Артаньян тоже был без штанов?
и не он один!
Бывает проблема что автор иногда не дает полное описание сразу и про усы ты узнаешь в лучшем случае через 3 абзаца а в худшем через несколько глав
С другой стороны, Мак Кефри когда-то на такие пруфы честно ответила "Знаете, я уже не помню, что там писала в первых книгах...". :)
Как у бушкова с его сварогом. На иллюстрациях одобренных автором у него максимум щетина, а в книжках он то усат, то бородат, то чешет гладкий подбородок. Хотя тут в принципе можно обосновать тем что события все-таки не один день и не один месяц идут - мог менять по желанию уровень небритости.
Цикл "Всадники Перна"?
Да. Там ближе к концу фанаты начали говорить, что в первых книгах оно говорила по другому (не помню уже про что).
А бывает, что полкниги не упоминает и вдруг "и тут ГГ вытащил полуметровый напильник, который всё это время прятал в своих пышных усах". :)
Как тут не вспомнить штаны Арагорна
Сука только утром сбрил очередную попытку в усищи а тут пацан с книгой ржот!
Предлагаю мысленно заменить усы на трусы.
Как у Эгмана конечно
И вдруг оказалось что кожа Гермионы Грейнджер черная и это канон
Именно по этому описание нужно давать сразу, как только персонаж появился. Я так и стараюсь. А то еще надумают, что у меня герой черномазый.
Не поможет. Написал, что это сексуальный бледнокожий, самый мужественный на свете чад с длинными светлыми волосами, в экранизации всё равно сыграла лысая чёрная женщина, ненавидящая мужиков
ну, сейчас по одной из книг делают визуальную новеллу, а там герой как раз "чад блондин", может его и перекрасят
Когда у тебя и у автора ранобе одно представление о персонаже, но официальный иллюстратор считает иначе.
я как-то изза работ иллюстратора перескочил с одного исекайного ранобе на перевод другого исекайного ранобе потому что на ссылку под похожим женским персонажем ткнул. минут 5 не мог понять, что происходит.
Вот иллюстрации персонажей самая херня. Особенно если по описанию там "красавица", и ты рисуешь в голове свою красавицу, которая даже с авторским представлением совпадать не обязана, а потом тебе пихают какую нить стрёмную тётку в картинках. Потому предпочитаю картинки вообще нафиг отрубать, так куда приятней читать.:)
Да, описания Наташи в Войне и Мире они такие
Я так первый том читать и бросил.
...на второй странице.
а вот и нет, девка с усами намного дальше!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!