Или ты сегодня кормишь Каца или завтра - Абур Аль Багдади
Если не ошибаюсь, Кац - взрыв по японски.
Переводчик говорит, что взрыв - bakuhatsu.
«кацу» является омофоном глагола кацу (勝つ),означающее «выиграть» или «побеждать»
«кацу» является омофоном глагола кацу (勝つ),означающее «выиграть» или «побеждать»
А как же bakuretsu?
Как ни странно, это слово переводчик перевел ровно так же - взрыв.
Geijutsu wa bakuhatsu da!
"кацу" - сокращение от "кацурэцу" (kasturetsu, カツレツ) - котлета по-японски.
Кац (и) - это мужчина по-грузински
Можно и не с хуя...
С очка?
Сруки
Сам ты срука!
Главное сруля не кормите.
труля тоже не стоит
Та я и Поке не хочу с тунцов давать.
Только Боке и Жоке
да
Надо радоваться, что поке с тунцом останется тебе. Кац - это просто небольшая интеграция
Надо!
Онигири съешь сам, рамэн с цыпленком отдай Кацу, поке с тунцом оставь врагу.
*в рагу
Кац предлагает делиться
Голодает бедный, вон - каждый выпуск просьба задонатить на покушац
назывет :)
Так кац это же долбаеб который хуйню несет без фактов
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!