Кэп? В чëм шутка с испанским?
Горячий мексиканец
Ну я полагаю это перевод с английского, а англоговорящие я подозреваю учат испанский, как мы учим английский. Приложение знаменито своим агрессивным подходом к мотивации
Окромя самых очевидных моментов, включающих немного укуренную рекламу курсов и иже с ними. Внезапно, но испанский это таки тот самый язык, на котором говорит или который по крайней мере понимает почти полтора миллиарда человеколюдей со всеми вытекающими, что особенно актуально для западного полушария нашего мира.
Учи олбанскей!
жжош сцуко
Но ВеТь Йа Жи ПрОсТа КрЕвЕдКо
Креведко жывотнайе, песдуй Фбабруйск
Выглядит как призыв к подписанию петиции в Постал
Интересно, кто-то когда-то выучил язык благодаря этой хуете?
Ну почему для кого то это работает, когда его постоянно подгонять и грозить всяким если не сделаешь
Выучить нет, но дуо хорошо подходит для закрепления изученных уроков и новых слов.
Хотя с новой "дорожкой прогресса" стало очень не удобно
Хотя с новой "дорожкой прогресса" стало очень не удобно
Эта дорожка прогресса просто ёбаный пиздец. Руку бы оторвать и засунуть в жопу тому, кто его придумал.
Сосвсем нуля до А2 за 4 месяца. И то пока половину курса прошел. Нидерландский
Он держит нож у твоего горла, да? Начни ответ не с заглавной буквы если тебе нужна помощь.
(а если без шуток - оно и правда работает?)
(а если без шуток - оно и правда работает?)
Нет, угощает кексиками если все правильно
Правда работает, особенно если параллельно теорию подучивать их другого источника, бо тут только практика, без объяснений.
Правда работает, особенно если параллельно теорию подучивать их другого источника, бо тут только практика, без объяснений.
Говорят же уже, как полностью выучить язык нет.
Выучить чисто мангу читать (японский) или разговорный для туризма сойдет.
Еще хорошо помогает словарный запас расширить.
Выучить чисто мангу читать (японский) или разговорный для туризма сойдет.
Еще хорошо помогает словарный запас расширить.
Не держит. Более того, напоминания получал от силы пару раз за это время. Просто потому что каждый день занимался.
Да работает. Как в общем-то и любой другой способ изучения языков. Основное тут: вкладывать много времени. Реально впахиваю по 2 часа в день без перерыва уже 4 месяца.
Само собой до свободного владения выучить язык на одном приложении не получится. Банально там нет столько материала в курсах, плюс для этого надо более плотное погружение в язык, то бишь им активно пользоваться.
Если не впахивать в том режиме, как у меня, то вполне позволит неторопливо расширять словарный запас. Либо так же подняться с нуля до владения на уровне А1 (он же что-то вроде туристического разговорника).
Лично я рассчитываю добраться за B1 за год, если не сломаюсь с этим графиком. Материала курс для этого должно хватить - он содержит около 5 тысяч слов (уже для B2 надо будет раза в два больше). Ну и конечно параллельно я иногда обращаюсь к другим ресурсам за грамматикой и материалом для чтения/прослушивания.
Да работает. Как в общем-то и любой другой способ изучения языков. Основное тут: вкладывать много времени. Реально впахиваю по 2 часа в день без перерыва уже 4 месяца.
Само собой до свободного владения выучить язык на одном приложении не получится. Банально там нет столько материала в курсах, плюс для этого надо более плотное погружение в язык, то бишь им активно пользоваться.
Если не впахивать в том режиме, как у меня, то вполне позволит неторопливо расширять словарный запас. Либо так же подняться с нуля до владения на уровне А1 (он же что-то вроде туристического разговорника).
Лично я рассчитываю добраться за B1 за год, если не сломаюсь с этим графиком. Материала курс для этого должно хватить - он содержит около 5 тысяч слов (уже для B2 надо будет раза в два больше). Ну и конечно параллельно я иногда обращаюсь к другим ресурсам за грамматикой и материалом для чтения/прослушивания.
Исчерпывающе и подробно. My thanks to you.
ну, А2 - это еще почти начальный уровень, Elementary в другой шкале. Восприятие на слух на этом уровне вроде как еще не требуется, а из составления предложений достаточно Ландан_из_зе_капитал_оф... Выглядить вполне реальным добраться до А2 за 4 месяца, задрачивая базовый словарь топ-500 и базовую же грамматику, что позволяют сделать большинство подобных приложений.
Как раз тоже учу нидерландский уже 86 дней. Чувствую, что неплохо выучил, на крепкий А2, скорее всего. То, что теорию нужно смотреть в других местах, немного подбешивает, но в остальном - меня всё устраивает
раньше был ок.
потом они выкинули теорию, уроки привязанные к теории сильно упростили и размножили чтобы чисто ело время и показывало рекламу.
стало нереально что либо выучить или надрочить слова. одна и та же резина для дошкольников.
тупо из малоэффективного стал совсем неэффективным.
потом они выкинули теорию, уроки привязанные к теории сильно упростили и размножили чтобы чисто ело время и показывало рекламу.
стало нереально что либо выучить или надрочить слова. одна и та же резина для дошкольников.
тупо из малоэффективного стал совсем неэффективным.
Попробуй character a.i вместо этого
Да, я
В США испанский как второй язык популярен. А здесь есть кто-нибудь кто его учит? В чем привлекательность его если не исключительно с мексиканцами разговаривать?
Разговаривать на нем в Испании, не?
Это как учить хорватский чтобы разговаривать на нем в Хорватии. Если эмигрируешь то имеет смысл. А ради пары недель в отпуске?
Это как учить азы фотошопа, если не собираешься быть художником.
испанское кино офигенно, особенно ужасы и черные комедии. хотя бы ради этого. но, блин, они так тараторят, просто боль.
Хм... Из того что я помню - знаком только с Бумажным Домом... Больше никогда.
ну как минимум Дикие истории, первый Rec, Платформа, Прозрение, Приют. Много их, и годных. Их главная особенность в том, что они не пытаются выезжать за счет графена и скримеров, а работают по саспенсу и сюжету.
Спасибо, сейчас посмотрю что там есть
Испанцы, внезапно, тоже на испанском говорят. Плюс португальский очень похож на испанский, и зная один можно освоить второй за пару месяцев. А португальский уже открывает перк "Разговор с бразильцами", которые тоже на португасе говорят. Плюс к этому добавить эсперанто, который как бы общий упрощенный знаменатель для всех вышеперечисленных, который открывает еще большую часть народа, с которыми можно вести диалог.
Зачем вам всё это если есть английский. Как говорят местные великие - не знаешь инглишь=быдло.
Удачи тебе пообщаться с местными в Латинской Америке. Там низкий процент знания английского языка. Для Португалии и Испании этот тезис еще имеет смысл, но больше для Португалии, т.к. там люди более лояльны к приезжим да и в принципе дружелюбнее. Там даже фильмы в кинотеатре не дублируют, а показывают на английском с португальскими субтитрами. Но вот если ты в Испании будешь говорить на английском - считай ты сразу становишься целью для кучки уличных мошенников. В Испании туристы - это в первую очередь цель для наживы и уже потом дорогой гость.
На удивление, мир одной Европой не ограничивается
Ничего себе, это точно реактор, его самая ванильная, не агрессивная часть?!
Английский в ЕС хорошо знают в немецкоговорящих странах, в странах Бенелюкса. Славянская часть Европы - с молодёжью шансы есть, в возрасте - сложнее. Италия - 50/50, не особо. Франция, Испания - доставай соответствующие словари в большинстве случаев, даже в курортной части. Это я говорю из опыта работы водителем, общаясь не только с рабочими склада, но и офисными, а также периодически при прогулках по городу на выходных.
Надо же, товарищ, живущий в Германии, рассказывает, что с английским у них так себе
Может у товарища другие запросы с точки зрения языка? Немцы часто отвечают, что знают английский "a little bit". По моим ощущениям, это где-то в районе А2. Но этого достаточно, чтобы решить основные потребности и относительно нормально общаться. Потому что в других странах всё хуже.
Например, в гос. учреждениях и банках с тобой никто не будет говорить по-английски. Ещё он рассказывал, как искал грузчиков для переезда без знания немецкого: лучшее, что ему предложили - "может, вы немного говорите по-немецки?"
Просто найти человека говорящего на, или хотя бы понимающего, английский будет всегда гораздо проще чем найти кого-то кто понимает твой родной почти в любой точке мира вне родной страны. Нет, разумеется если летишь в Испанию то лучше всего знать испанский, но ты скорее всего не знаешь, значит английский будет лучше чем пытаться что-то вдолбить местному на русском.
Не говоря о том что все-таки 80% самой годноты в интернете, от смищных картинок до вполне себе полезных обучающих курсов - именно на английском.
Не говоря о том что все-таки 80% самой годноты в интернете, от смищных картинок до вполне себе полезных обучающих курсов - именно на английском.
У меня куратор был испанец. И я ему задавал вопрос по поводу португальского, мол слышал, что похожи языки, и выучив один, то очень быстро можно освоить второй. Он поржал и сказал, что так думают только люди, которые не учили ни первого ни второго. Да есть обшие/похожие слова. Но грамматика разная, основная масса слов разная
Буквально 3 дня назад бухал с португальцем, именно его слова тут и цитирую по поводу схожести языков. Понятное дело, что они различны, но различия примерно как русский и белорусский. Друг друга вы уже поймете, даже если один будет говорить на португальском, другой на испанском, все же группа языков одна. А когда есть основа, то набрать дополнительно на нее новый фреймворк легче, чем учить абсолютно новый язык
Не могу подтвердить / возразить. Но по поводу групп языков: У меня все неплохо с английским. Сейчас приходится учить немецкий. И вроде бы они из одной группы . Но совсем разные. Немецкий со своими склонениями по родам и падежами больше на русский похож, чем на английский
Немного дополню твоего португальца - хохма в том, что знание испанского тебе мало помогут в знании/понимании португальского, а вот наоборот - знание португальского дает очень большой буст к пониманию/изучению испанского, почему так я не знаю.
Знаком с этим на личном примере - изучив немного бразильский диалект португальского (а он в произношении отличается от европейского потугальского), я очень неплохо стал вдуплять в испанский, особенно европейский, от чтения до восприятия на слух.
Знаком с этим на личном примере - изучив немного бразильский диалект португальского (а он в произношении отличается от европейского потугальского), я очень неплохо стал вдуплять в испанский, особенно европейский, от чтения до восприятия на слух.
А, ну и в целом испанкский/португальский дают очень хорошее понимание всей группы романских языков, к ним бы я добавил плюс к изучению итальянского, много схожего и немного французского, если знать как правильно читать французские слова.
Но это и не удивительно, т.к. у них всех ноги растут из вульгарной латыни.
Но это и не удивительно, т.к. у них всех ноги растут из вульгарной латыни.
Так это человека три с половиной. Когда ты например в последний раз видел живого бразильца?
Можешь посмотреть корриду в оригинале
первый серьезный аргумент
Испанский это самый распространённый язык в мире после английского, почему англоговорящие обычно учат его если хотят выучить какой-нибудь язык. Но в целом полезность конечно гораздо ниже английского, поскольку он всё же не международный и распространён в основном в развивающихся странах. Имеет смысл учить только если ты общаешься или планируешь общаться с испаноговорящими.
>после английского
Вообще-то, после китайского
Вообще-то, после китайского
Количество носителей не делает его более распространённым.
Если только не вспоминать, что "единый" китай и все остальное единое в нем существует лишь на бумаге и во влажных фантазиях партийной номенклатуры. А реальность такова, что имеются три основных "диалекта" и несколько языковых групп поменьше, ну или проще говоря несколько вполне себе самостоятельных языков самых крупных национальных "меньшинств". И какой-нибудь усредненный кантонец ни разу не сможет нормально общаться с сычуанцем без использования байхуа, который между тем очень не очень все знают даже внутри самой поднебесной. Даже не смотря на старательное и последовательное насаждение оного на всех уровнях и всеми возможными способами в течении последних восьмидесяти лет (аж совочко-флешбеки от такого).
Ну, например, чтобы смотреть фильмы Гильермо дель Торо оригинале без субтитров.
я подозреваю для этого нужно хоть какое-то увлечение испанской культурой...
Ну хз, может просто для саморазвития, я начинал учить и немецкий и испанский, но бросил из-за отсутствия мотивации. Смысл учить если английского хватает за глаза, если конечно нет идеи переехать в конкретную страну
Я учу, просто нравится.
Круто
Лет 5 назад подсел на эту ерунду, целый год в ударном режиме занимался. Думал может какую ачивку дадут или поздравление хотя бы... Вообще ничего, расстроился и удалил. Лучше понимать английский я так и не стал. Или приложение хавно или я сам долбадук. Maybe both.
Приложение говно. Учить язык тупо заучивая слова - тупая затея. Нужны правила, склонения, формы и вот это всё прочее. А в дуолинго ничего из этого нет.
Там вполне себе задания на построение фраз есть. Понятное дело что до C2 не дойти, но выучить на минимальном уровне чтобы быть в состоянии купить в магазине хлеба или молока хватит.
Я сейчас греческий учу. Там ебать окончания как в русском, артикли как в немецком и 0 объяснений. Мне этой херни не хватает чтобы даже привет сказать, потому что тот привет который он говорит использовать - не вежливый и люди смотрят как на идиота, а то и оскорбленным взглядом.
Бля, я ездил в израиловку на 2 недели и то это приложение мне пригодилось
Я, изучающий итальянский на Busuu, чувствую себя неловко.
У многих тут явно устаревшие данные, всё же приложение очень сильно изменилось со временем. Все уведомления настраиваются, и геймификация просто отличная, сильно мотивирует заниматься. Единственные минусы - не дают теорию и есть небольшие глюки.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!