ну чет не смешно
Не понял я
Staff - Посох
И классическое staff meeting - "встреча с коллегами" или просто совещание.
"staff" - "персонал" и "посох"
"staff meeting" - "собрание персонала" или... хз как по-русски. Встреча с палками?
"staff meeting" - "собрание персонала" или... хз как по-русски. Встреча с палками?
а ведь всё логично...
палочная встреча
сосиска-пати
Встреча с посохом
На посошок!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться