Мясник из Блавикена, как по мне, подойдет.
Равикс из Черторога.
Который, по ЛОРу, кстати, никогда в жизни в Ривии не был
А где его тогда вилами проткнули?
если он в Ривии представит себя как "Геральт из Ривии" то будет поднят на смех (в лучшем случае) ибо в книгах, кажется, было, что его поймали на том, что он не ривиец из-за отсутствия характерного ривийского акцента
Но Геральт же зазубрил ривийский акцент?
Или это было в той книге приквеле? Я её не читал просто.
Или это было в той книге приквеле? Я её не читал просто.
Все было несколько наоборот, милсдарь. )
"— Как звать-то? Мне воще-то все равно как, спрашиваю не из любопытства, а для облегчения беседы.
— Геральт.
— Геральт так Геральт. Судя по выговору — из Ривии?" - это из первого рассказа "Ведьмак" первого же тома - "Последнее Желание".
"– Перестань, – мягко сказала она. – Перестань, Геральт.
– Геральт… – Он вдруг почувствовал, как что-то разрывается внутри. – Это имя мне дал Весемир. Геральт из Ривии! Я даже научился подражать ривскому акценту. Вероятно, из внутренней потребности иметь родную сторону." - разговор Геральта с Висенной в рассказе "Нечто Большее" из второго сборника "Меч Предназначения".
Так что не ловили никого. ))
"— Как звать-то? Мне воще-то все равно как, спрашиваю не из любопытства, а для облегчения беседы.
— Геральт.
— Геральт так Геральт. Судя по выговору — из Ривии?" - это из первого рассказа "Ведьмак" первого же тома - "Последнее Желание".
"– Перестань, – мягко сказала она. – Перестань, Геральт.
– Геральт… – Он вдруг почувствовал, как что-то разрывается внутри. – Это имя мне дал Весемир. Геральт из Ривии! Я даже научился подражать ривскому акценту. Вероятно, из внутренней потребности иметь родную сторону." - разговор Геральта с Висенной в рассказе "Нечто Большее" из второго сборника "Меч Предназначения".
Так что не ловили никого. ))
хммм, благодарю. и как можно было запомнить с точностью до наоборот?
Геральт Ривский, со времён битвы за мост на Яруге
Пффф, просто в Ривии последняя собака знает Геральта поэтому и представляться не надо.
В древности, когда людей так называли, на самом деле по месту происхождения называли тех, кто пришёл из других мест. Для местных более популярным было уточнение имени отца, и/или профессии. Отсюда львиная доля фамилий. Так что в Ривии его б называли Геральт Ведьмак.
Да чё за споры, его же Мэва, королева Ривии за битву на мосту посвятила в рыцари или типо того. Потому и из Ривии.
Геральтом из Ривии он назывался задолго до этого.
После битвы на мосту он стал "Ривским". Т.е. получил топонимическую фамилию.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться