Отличный комментарий!
Вероятно в оригинале было просто "чтобы избежать хищников"
Как то что мать оставляет ребёнка одного, помогает ему избежать хищников?
Урок самостоятельности?
Урок самостоятельности?
Вероятно в оригинале было просто "чтобы избежать хищников"
Уже разбирали - самцы-бизоны в случае опасности становятся кругом вокруг самок с детенышами. Млекопитающие - не морские ежи или полихеты, чтобы молодью разбрасываться.
Так то бизоны, а то олени. Бизоны стадные животные, в отличии от оленей.
Да, я знаю что на картинке бизон, но тут косяк того кто кинул картинку.
Правда и олени не просто так "кидают", они оставляют детеныша поскольку он бежать не может, и пытаются отвлечь хищника на себя, ну и видимо надеются что маскировочный окрас олененка вывезет.
Да, я знаю что на картинке бизон, но тут косяк того кто кинул картинку.
Правда и олени не просто так "кидают", они оставляют детеныша поскольку он бежать не может, и пытаются отвлечь хищника на себя, ну и видимо надеются что маскировочный окрас олененка вывезет.
> Вероятно в оригинале было просто "чтобы избежать хищников"
she usually does this to help the fawn avoid predators
she usually does this to help the fawn avoid predators
Она привлекает внимание хищников до того как они замечают оленëнка и уводит их в сторону. Так что логической ошибки в переводе нет.
Я тоже так подумал
они начинают бежать и как правило срабатывает инстинкт бежать за жертвой, но конечно никто не гарантирует что оба выживут, но других вариантов нету, а так повышаются шансы не более.
пс я бы особо не брал у нее уроки жизни, у нее муж полный олень
пс я бы особо не брал у нее уроки жизни, у нее муж полный олень
или наоборот, чтобы отпиздить волка
Волки в одиночку пиздец сыкливые.
Они охотятся потому что хотят ЖРАТ, а не для того чтобы выебываться
Ауф
Потому что они не котики а псы позорные
Или ее убил охотник
А потом
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Урок самостоятельности?