Все, пидец, старый стал и шуток не понимаю.
ну типа ККК, смешная шутка, всем смеяться.
По белым не стреляют просто так.
У призрака по середине должен быть призрачный спижженый телек.
И нахой нужен этот ваш перевод если с ним контекст напрочь теряется? В оригинале застреленный говорил с черным акцентом
А, ты дегенерат. Ну стоило догадаться
Не переводи комиксы если не понимаешь в чем шутка. Это тебе инструкция
Если для души, то почему через жопу? Можно же и для души, и нормальный перевод, это не взаимоисключающие понятия
тогда надо не перевод в теги писать, а "русская адаптация" )
к тебе с конструктивной критикой, а ты мудишь
Ну тут уже по-мимо действий, указанных в методичке, нужно на тебя дополнительно опрокинуть ушат говна в коментах
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться