ИНСТРУКЦИЯ 1945 ГОДА СОЛДАТА США ДЛЯ ОБЩЕНИЯ С КРАСНОАРМЕЙЦЕМ

Предлагаю вашему вниманию брошюру «Наш союзник - красная армия» военного ведомства США от апреля 1945 года. Брошюра издана для того, чтобы рассказать солдату США о красноармейцах. Прочитав данное издание я выделил наиболее интересную информацию и обработал ее для удобного чтения и понимания.
FOR USE OF MILITARY PERSONNEL ONLY. NOT TO BE REPRINTED IN WHOLE OR IN PART WITHOUT PERMISSION OF THE WAR DEPARTMENT
WAR DEPARTMENT Washington 25, D. C., 23 April 1945
I A.G. 300.7 (29 Mar 45). I Distribution:,инструкция,1945,США,страны,Красноармейцы,Великая Отечественная Война
Американский солдат, этот буклет познакомит тебя с красноармейцем, о котором ты много слышал и читал. Настало время встретиться с ним лично. Он твой друг и союзник, сражавшийся как и ты в этой войне.

При контакте с Красной Армией, возможно, ты услышишь фразу (ориг.) «STOY! Ktaw ee-DYAWT!» (Стой! Кто идет!) Если вы ничего не ответите, то услышите вторую фразу (ориг.) «STOY! Strel YAHT BOO doo!» (Стой, стрелять буду!). Вам необходимо ответить (ориг.) «A-mee-ree-KAHN-skee bo-YETS» (американский боец) и убедиться, что он вас точно слышит. Затем советский солдат скажет (далее привожу только русский текст) – Один ко мне, остальные на месте! Следуйте его указаниям и помните, что он обучен стрелять, если у него будут сомнения. На посту солдат не ест, не пьет и не курит, говорит только по делу.

На красноармейцах свободная комфортная форма, на головном уборе – красная звезда, фуражки офицеры не снимают даже во время боя.
DRESS UNIFORM:
Field Officer
Company officers wear one patch on cadi ruff
FIELD UNIFORM:
Officer
Enlisted men's blouse» have no pockets
SERVICEUNIFORM:
General Officer
Coat sometimes worn by other officer grades
DRESS UNIFORM:
Enlisted Man
Enlisted men's coats have no cuff patches
2i
Далее в брошюре идет подробное описание формы и знаков различия. Особое внимание к солдатам со звездой героя или с нашивками за ранение. Так же как и в американских войсках, красноармейцы сильно отличаются друг от друга внешне. Описана кратко внешность народов Кавказа и прочих. Необычен факт нахождения на службе большого количества женщин, причем не только на традиционных должностях. Женщины участвуют в боях в качестве снайперов и даже командиров. Во время движения по местности красноармейцы спокойны и даже несколько расслабленны. Помните, что это те люди, которые остановили немцев у Москвы и Сталинграда, прошли 2000 миль по Европе. Если бы вы могли увидеть их путь, вы бы поняли ту цену, которую заплатили красноармейцы.
GARRISON CAP
JACK BOOTS
PULL-OVER
SHIRT
ipOUND BARS
GUARDS
BADGE
COLLAR STAR
A RED ARMY MAN
Tliis Red Army man wears a typical Red Army field uniform. He is a private, but the salient uniform characteristics illustrated are common to field uniforms of all ranks up to general officer grade.
Красноармеец всегда сосредоточен на своей боевой задаче. Оружие всегда чистое и готовое к бою. У них нет палаток, и многих других вещей которые в изобилии находятся у нас. Красноармеец все делает из подручных материалов. У советских солдат есть безрассудное мужество и уверенность в своих командирах. Отдельного уважения заслуживают советские медики, вернувшие в строй около 80% раненых.
FIELD UNIFORM:
Enlisted Man
Wrap leggings and wool uniform for cold
OVERCOAT:
Enlisted Man
All officers’ overcoats an* double-!) roamed
WINTERUNIFORM:
All Ranks
For armored and artillery troops
27
SHUBA:
All Ranks
(>oat!>kin coal for wear in extreme cold,инструкция,1945,США,страны
Туалетная бумага практически отсутствует. Самое распространенная еда – «kasha» с жирным мясом и «капустный суп». Огромное количество чая. Бывает водка с селедкой на черном хлебе. На досуге в основном играют в карты, если позволяет обстановка любят футбол. Фильмы красноармейцам показывают даже в прифронтовой зоне. Красноармейцы могут разговаривать часами и пить чай, иногда всю ночь, вспоминая семьи и погибших друзей. Общаясь с красноармейцами, вы увидите, что у вас одинаковые интересы, все хотят вернуться домой, работать на своих фермах и заводах.

В брошюре перечисляются потери красной армии и разграбление советской земли немецкими захватчиками. Про труд в тылу детей, стариков и женщин.

Далее идут фамилии советского военного руководства, структура подчинения и краткий англо-русский разговорник.

Данное издание для военнослужащих США написано с уважением к советскому солдату, это чувствуется на протяжении всего текста. Я не стал описывать приведенные там же образцы советского оружия и техники, Т-34, "Катюши". Подчеркивается, что солдаты легко поймут друг друга и быстро найдут общий язык, несмотря на малый словарный запас. Авторы описывают великие победы и жертвы советского народа, в доступной форме и картинках объясняя, за что нужно уважать солдата Красной Армии.