#Поебать
Никогда не слышал этого термина
никогда не варил спагетти?
макароны, сваренные до состояния "аль денте", или "впросырь" - снаружи мягкие, а самый внутренний слой остается недоваренным. перевод "аль денте" - "на зубок"
Есть термин "Недоваренные"
Ну ясен пень, теперь на вопрос официанта как готовить стейк, буду отвечать, впросырь!
А как же medium впросырь и well впросырь?
Absolutely впросырь
[официант приносит нож и карту с отмеченным ближайшим пастбищем]
Впросерь бля. От слова "поэт" его значит не потряхивает, от "литературный критик" - тоже. Пурист недоделанный.
Пурист впросырь, я бы сказал.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться