Да, и правда, лучше весь отдать.
неужели так много народу русский не учат?
"Сыр Российский 50% кошкИ" - "Да, и правда, лучше весь отдать."
если бы на картинке написано было бы кошкЕ, тогда сыр можно было бы отдать хоть весь, однако тут подразумевается что сыр сделан на 50% из кошкИ. Следовательно правильнее было бы прокомментировать: "Да и правда, Лучше весь сыр сделать из кошкИ"
"Сыр Российский 50% кошкИ" - "Да, и правда, лучше весь отдать."
если бы на картинке написано было бы кошкЕ, тогда сыр можно было бы отдать хоть весь, однако тут подразумевается что сыр сделан на 50% из кошкИ. Следовательно правильнее было бы прокомментировать: "Да и правда, Лучше весь сыр сделать из кошкИ"
Но ведь "кошки" так же отвечает на вопрос "чей?".
обычно на таких этикетках пишут "из чего", то есть состав.
На этот вопрос ответит "кошкин", а не "кошки".
Пошутили про созвучность, прибежали изуверы со словорями и давай говнами метаться. Что же с нами стало?
А если так: «Сыр Российский, 50% — кошки», еще 25 % — брата, оставшиеся 25 % — матери. А мне опять сыра не оставили.
какая же нормальная кошка будет есть "российский сыр"?
То правда. Но мало ли, может голодная и отчаянная]
>зачем же так?
в смысле "почему не вся?"
в смысле "почему не вся?"
Беги, паря, беги. А то и на тебя граммары облаву устроят]
Не, уже вроде отбились)
Сначала не понял о чем ты, но потом почитал коменты выше, и вообще ниче не понял
Какие-то странные грамарнацци пошли.
"Сыр Российский (состав) 50% кошкИ" - почему не вся (100%)?
Или я чего-то не знаю, или прилетела обнова на орфографию рус языка, а я не в теме
Какие-то странные грамарнацци пошли.
"Сыр Российский (состав) 50% кошкИ" - почему не вся (100%)?
Или я чего-то не знаю, или прилетела обнова на орфографию рус языка, а я не в теме
Село Кошки Самарской области, бывали там и на заводе этом.
С кусочками кошки
Зато честно! Я даже поверил в кои-то веки.
Так вот куда девается мясо из колбасы
14 год, а я то уже ценам в москве порадовался
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться