А неплохо, кстати
Кэп?
Двойная игра слов - mount значит и "гора" и "верховео жвиотеное"/"акт использования этого животного", плюс фразу "x riding a horse" можно интерпретировать как "х ездит на коне" или "х катает (на себе) коня", и "pharamount" намекает именно на второе.
tl/dr: непереводимая игра слов, учи английский.
tl/dr: непереводимая игра слов, учи английский.
Мне тоже понравилось.
а потом JUSTICE, RAIN FROM ABOVE!
Ну все мы знаетм, что не деле обычно:
JUSTICE, RAIN FR *HEADSHOT*
JUSTICE, RAIN FR *HEADSHOT*
Хорошее правосудие. Такое можно держать только крепкой рукой, наверно.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться