В оригинале используется слово "plant", которое можно перевести и как "сажать", и как "подбрасывать".
Ты видишь, чтобы кого-то в этом комиксе посадили?
Так что мешает нарисовать бонус?
Ты сейчас серьёзно?
Я перевожу, а не рисую. Скилла нет. А то, что я могу вымучать, будет кардинально и в худшую сторону отличаться от стиля рисовки автора.
Я перевожу, а не рисую. Скилла нет. А то, что я могу вымучать, будет кардинально и в худшую сторону отличаться от стиля рисовки автора.
Как в тюрьме валяется труп филиппинца?
ну весь прикол в том, что расстреливают барыг прямо на улице, безо всяких тюрем
Решётка, как будто пиксельная. Слава Арстотцке!
нет, юмор в том, что твой смайлик занимает слишком много места. пидр.
это не анон. пидр. хотя согласен, нах такой огромный смайл
Просто он компенсирует.
2он2 еще больше...
Я замерял, ты Зигги опять промахнулся.
Членососам выше привет.
Я замерял, ты Зигги опять промахнулся.
Членососам выше привет.
Чего блядь?
45!
Отвянь Спиноза.
Отвянь Спиноза.
первый раз прочитал "улитки", ну думаю норм, белок, витамины
Президент Дутерте одобряет.
Drug has been planted
Друг был посажен.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Не по тексту, но по смыслу подошло бы лучше, имхо.