На случай важных переговоров / сделал сам :: wraith tales :: Wh Комиксы :: Warhammer 40000 :: фэндомы :: пиздец :: Маски шоу :: на случай важных переговоров
Не мог решить какая фраза лучше. Ловите обе- на случай защиты, и атаки.
Отредактировал)
Еретики!
еще нужен кто-то из ТС с "НИПРИДАВАЛ!"
Ксеносы!
Сперва хотел сделать более рисованным, но быстро понял что не могу передать всю эмоцию, вот черновые остатки если интересно)
Кажется он говорит "не предавал"
А по-моему отлично выглядит) Во всяком случае, очень чувственно.
"Пидарасы" перевести как "За Императора". Ну, вроде норм
Ок, убедили)
(Это не наши)
когда вышел на блокпост нурглятины
Спасибо, я всегда по губам читал "пиздец" и не правильно понимал эту гифку.
Теперь я заметил, что "Пиздец" тоже подходит под липсинк
Какие не испорченные мальчики.
Вы ещё скажите, что вы не видели всей серии.
Научитесь уже понимать то, что написал\сказал собеседник. Нет, чувак, я просто все это время по губам читал "Пидорасы".
Напомнило старый анекдот времён русско-японской:
Из статьи британской газеты. Японские солдаты с криком "хейка банзай!", что в переводе значит "за императора!", пошли в атаку, но русские солдаты, с криком "ёб твою мать, опять лезут!", что в переводе тоже значит "за императора!", отбили атаку.
Сдается мне, что это пустая байка. Будьте любезны предоставить пруфы!
Ты должно быть единственный избранный который понимает что это байка
Пачку запятых этому критику!
Тут однозначно за Императора, движение губ больше передает именно эту фразу.
добавьте _
ПИДОРАСЫ
кажется говорит "блядь"
А ещё можно: "Эльдары!".
А идея... пойду знакомых эльдароподобных уговаривать на рефы наговаривать)))