Сегодня на совещании о состоянии угольной промышленности России некий Д.Медведев заявил, что в Украине "ни промышленности, ни государства не существует". На что последовал вполне адекватный ответ Кровавого Пастора / #Острый Перец :: политика :: песочница политоты :: Турчинов :: кровавый пастор :: наш ответ Медведеву :: разная политота
Сегодня на совещании о состоянии угольной промышленности России некий Д.Медведев заявил, что в Украине "ни промышленности, ни государства не существует". На что последовал вполне адекватный ответ Кровавого Пастора
Беларусь калісьці таксама стане неіснуючай дзяржавай для расеі) Усё больш людзей гавораць лепш будзе як ва Ўкраіне, чым быць з расеяй. Браты, Беларусь з вамі!
ды я ўжо пакідаў цікавую інфармацыю на гэты стан http://www.svaboda.mobi/a/bielarus-vorah-i-ahresar-novy-trend-u-rasiei-palitoliah-areskin/27499773.html
"«Беларусь — вораг і агрэсар» — новы трэнд у Расеі" што яшчэ тут тлумачыць
В "Лєнтє.сру" одні добваки працюють. Хоча я вважаю, що у Бєларусі рашка просто не встигне зробити лиха.
Фашист, ти часом не бував в одній невеликій інтернаціональній групі в вк, де адміном був вірменець? Як побачив "Бєларусь", згадав, як там якось білоруси зажадали відповідність їх звучання країни та народу в инших мовах. Як на мене, нашою звучить як суржик, дуже неприємна ця Є. Але саме через них російський варіянт пишу як треба :D
Ага, чекаємо на статті про "мінську хунту"... У нас "жыда-биндэравцы", цікаво, хто ж у вас буде...
Бульбозмагары, не иначе)))
Так привык скакать с разных языков при чтении/разговоре что только со второго раза заметил что написано на белорусском.
знаёма) з Украіны? бо ў маёй Радзіме не шмат размаўляе на мове (размаўляю сам у асноўным са знаёмымі, колькасць павялічваецца :) ), таму адразу ж пра браццяў з поўдня падумаў)
Да я с Украины.Кстати правда что белорусский и польский так похожи что можно интуитивно разговаривать?(как в случае с русским и украинским,норвежским и датским или испанским и португальским)
Гэта больш справядліва да украінскай і беларускай моў, яны сапраўды падобныя, не памятаю, але ў даследванні адным прыводзілася лічба 70-80 працентаў ад сотку слоў падобныя ў мовах. Па украінскай мове не размаўляю, але добра разумею, за выключэннем некаторых слоў, а калі падвучыць, ды і размаўляць можна)
Па польску разумеем не шмат, хто асабіста не размаўляў з пшэкам, таму будзе асабліва цяжка, але калі пшэкі размаўляюць павольна, то можна зразумець чаго ён жадае. Гэта, канешне, да ўсіх нельга аднесці, бо русіфікацыя дала свае плады - многія вельмі кепска ведаюць мову, альбо навогуле не ведаюць, але мова вяртаецца, не так хутка, але лепш чым ніяк
Ну похожесть есть у всех языковых семей и восточнославянская не исключение.
Спасибо.Значит у белорусского с польским как у украинского.