А перевод будет?
Если вкратце: "Не дождётесь!"
Красавец. Уважаю.
Беларусь калісьці таксама стане неіснуючай дзяржавай для расеі) Усё больш людзей гавораць лепш будзе як ва Ўкраіне, чым быць з расеяй. Браты, Беларусь з вамі!
ды я ўжо пакідаў цікавую інфармацыю на гэты стан
http://www.svaboda.mobi/a/bielarus-vorah-i-ahresar-novy-trend-u-rasiei-palitoliah-areskin/27499773.html
"«Беларусь — вораг і агрэсар» — новы трэнд у Расеі" што яшчэ тут тлумачыць
ды я ўжо пакідаў цікавую інфармацыю на гэты стан
http://www.svaboda.mobi/a/bielarus-vorah-i-ahresar-novy-trend-u-rasiei-palitoliah-areskin/27499773.html
"«Беларусь — вораг і агрэсар» — новы трэнд у Расеі" што яшчэ тут тлумачыць
В "Лєнтє.сру" одні добваки працюють. Хоча я вважаю, що у Бєларусі рашка просто не встигне зробити лиха.
Фашист, ти часом не бував в одній невеликій інтернаціональній групі в вк, де адміном був вірменець? Як побачив "Бєларусь", згадав, як там якось білоруси зажадали відповідність їх звучання країни та народу в инших мовах. Як на мене, нашою звучить як суржик, дуже неприємна ця Є. Але саме через них російський варіянт пишу як треба :D
Ага, чекаємо на статті про "мінську хунту"... У нас "жыда-биндэравцы", цікаво, хто ж у вас буде...
Бульбозмагары, не иначе)))
Так привык скакать с разных языков при чтении/разговоре что только со второго раза заметил что написано на белорусском.
знаёма) з Украіны? бо ў маёй Радзіме не шмат размаўляе на мове (размаўляю сам у асноўным са знаёмымі, колькасць павялічваецца :) ), таму адразу ж пра браццяў з поўдня падумаў)
Да я с Украины.Кстати правда что белорусский и польский так похожи что можно интуитивно разговаривать?(как в случае с русским и украинским,норвежским и датским или испанским и португальским)
Гэта больш справядліва да украінскай і беларускай моў, яны сапраўды падобныя, не памятаю, але ў даследванні адным прыводзілася лічба 70-80 працентаў ад сотку слоў падобныя ў мовах. Па украінскай мове не размаўляю, але добра разумею, за выключэннем некаторых слоў, а калі падвучыць, ды і размаўляць можна)
Па польску разумеем не шмат, хто асабіста не размаўляў з пшэкам, таму будзе асабліва цяжка, але калі пшэкі размаўляюць павольна, то можна зразумець чаго ён жадае. Гэта, канешне, да ўсіх нельга аднесці, бо русіфікацыя дала свае плады - многія вельмі кепска ведаюць мову, альбо навогуле не ведаюць, але мова вяртаецца, не так хутка, але лепш чым ніяк
Па польску разумеем не шмат, хто асабіста не размаўляў з пшэкам, таму будзе асабліва цяжка, але калі пшэкі размаўляюць павольна, то можна зразумець чаго ён жадае. Гэта, канешне, да ўсіх нельга аднесці, бо русіфікацыя дала свае плады - многія вельмі кепска ведаюць мову, альбо навогуле не ведаюць, але мова вяртаецца, не так хутка, але лепш чым ніяк
Ну похожесть есть у всех языковых семей и восточнославянская не исключение.
Спасибо.Значит у белорусского с польским как у украинского.
Спасибо.Значит у белорусского с польским как у украинского.
Пастор хуйни не скажет!
Аве Пастор!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться