Одна группа людей хотят сделать полный качественный перевод на русский язык игры Sonic Adventure 2. Краткое описание с проекта:
"Я, Алексей «Dark Sonic» Пархоменко, руководитель проекта «Sonic Adventure 2 - Полная локализация», хочу посвятить вас в курс дела, которым мы занимаемся уже 4 года. Наша команда ребят очень разносторонняя и усердная, в ней присутствуют актёры озвучки, программисты, переводчики и художники. Во время работы проект пережил множество трудностей и проблем, но мы не падали духом и становились всё ближе к нашей общей заветной цели - сделать качественный перевод и озвучку игры «Sonic Adventure 2». Было записано свыше 4 000 записей русской озвучки, переведено около 10 000 различных предложений, перерисовано около 2 000 текстур, имеющие английские надписи, игра тестировалась огромное количество раз."
Уважаемые пользователи, решать вам, правда или нет данное предложение. На данный момент они собирают деньги на осуществление перевода. Итоговая сумма - 60000 рублей. В комментариях будет ссылка на спонсирование. Пост не ради рекламы, а ради информации.
http://planeta.ru/campaigns/14570
ВсессссначалосьссссСэтого, иссумруд ссодердащий невероятнуюссссилу.
Это жё изумруд хаёса, тепель я знаю что плёисходитвоенниешиблись перепутав тебя со мной.
Сколько там они просят?
Это жё изумруд хаёса, тепель я знаю что плёисходитвоенниешиблись перепутав тебя со мной.
Сколько там они просят?
Окей, мое мнение насчет этого проекта, просьба не судить за возможное хейтерство, постараюсь все же объективнее:
1. Хороша ложка к обеду, смысл в подобном проекте есть когда он актуален. То что вы предлагаете по сути интересно горстке олдфагов. Я тоже олдфаг и реально задрачивал эту игру, но теперь на нее и близко смотреть не могу, так как знаю ее почти 100%.
2. То что я посмотрел в ролике очень далеко по качеству от оригинала. Тут нужна студийная запись и какие-нибудь дабберы или блоггеры.
3. Если уж действительно хотите рационально подойти к проекту, то почему вы сразу не взяли версию SA2 с "Вектора", они в свое время перевели достаточное количество текстур, и выглядело это отменно. Тем более это была пиратка, и использовать их труд можно без каких-либо угрызений совести, так как насколько я понял вы не собираетесь локализацию реализовывать
1. Хороша ложка к обеду, смысл в подобном проекте есть когда он актуален. То что вы предлагаете по сути интересно горстке олдфагов. Я тоже олдфаг и реально задрачивал эту игру, но теперь на нее и близко смотреть не могу, так как знаю ее почти 100%.
2. То что я посмотрел в ролике очень далеко по качеству от оригинала. Тут нужна студийная запись и какие-нибудь дабберы или блоггеры.
3. Если уж действительно хотите рационально подойти к проекту, то почему вы сразу не взяли версию SA2 с "Вектора", они в свое время перевели достаточное количество текстур, и выглядело это отменно. Тем более это была пиратка, и использовать их труд можно без каких-либо угрызений совести, так как насколько я понял вы не собираетесь локализацию реализовывать
> 2. То что я посмотрел в ролике очень далеко по качеству от оригинала. Тут нужна студийная запись и какие-нибудь дабберы или блоггеры.
Да ладно, на качество актерской игры в оригинальных SA1/2 без слез не взглянешь. В английской озвучке покрайней мере.
Да ладно, на качество актерской игры в оригинальных SA1/2 без слез не взглянешь. В английской озвучке покрайней мере.
я ее тоже не особо жалую, во всяком случае ее главный косяк - работа звукооператора, в первой части фонят, во второй наоборот не слышны. Туда же сценариста запихнуть стоит, реплики писались явно для того чтобы не переделывать анимацию ртов японской версии под английскую речь. Но вот что касательно актеров, то тут я не согласен, работу они выполняют неплохо.
Ну нахер. Не знаю кому как но для меня русский голос соника это ProviderTH и никто другой.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться