Тоже его вспомнил, но получается тогда на шестой гифке должно быть "to bind them", чтоб вписалось "свяжет, скует без цепей". Интересно, но в оригинале всё таки "find". Я задумался: умышленно ли перевели эту фишку со сковыванием или... ааа в пень!
Хреновый перевод. Ради рифмы все испортили. В оригинале лучше.
По мне так лучший перевод из мульта:
Одно кольцо, чтоб миром править,
Одно кольцо, чтоб всех найти,
Чтоб заковать их в кандалы
И в темноте оставить!
Вообще, отдельные авторы, падлы не могут нормально перевести, нужно компилировать.
Одно кольцо, чтоб миром править,
Одно кольцо, чтоб всех найти,
Чтоб заковать их в кандалы
И в темноте оставить!
Вообще, отдельные авторы, падлы не могут нормально перевести, нужно компилировать.
Я читал в переводе..
Три - эльфийским Владыкам в подзвездный предел;
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И Одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.
Три - эльфийским Владыкам в подзвездный предел;
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И Одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.
Это получше. Чей перевод?
Гугл говорит - И. Гриншпун
Посмотрел в самой книге - да, "перевод стихов - И. Гриншпун"
Посмотрел в самой книге - да, "перевод стихов - И. Гриншпун"
Спасибо. А не стихи переводил кто-то другой? Я нашел только несколько левых книг переведенных Гриншпуном, среди которых пластилинов колец нет.
Да, издательство... а, лучше ссылкой.
https://fantlab.ru/edition13466
https://fantlab.ru/edition13466
+ мой любимый перевод.
Три стакана наливаю эльфам из графина,
Семь для гномов, пусть упьются серые дубины.
Своим людям девять ставлю чтоб создать веселье.
А себе канистру я оставлю, на пьянку и похмелье.
Семь для гномов, пусть упьются серые дубины.
Своим людям девять ставлю чтоб создать веселье.
А себе канистру я оставлю, на пьянку и похмелье.
http://www.melkori.narod.ru/Statya_Varianti_zaklinaniy_koltsa.htm
Три бублика пудрой посыплю, трех эльфов на них подманю.
И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню.
Семь каменных бубликов гномам, чтоб зубы о них поломали,
А людям - из теста сырого, чтоб тысячу лет их жевали.
Тогда без помех остальное я съем и воссяду на трон...
На все Средиземье готовит сластей кулинар Саурон.
И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню.
Семь каменных бубликов гномам, чтоб зубы о них поломали,
А людям - из теста сырого, чтоб тысячу лет их жевали.
Тогда без помех остальное я съем и воссяду на трон...
На все Средиземье готовит сластей кулинар Саурон.
А мне больше вон тот вариант приглянулся:
Три звонка - для эльфийских владык с чердака,
Семь - для гномов, царящих в подвальном просторе,
Девять - смертным, что пьянствуют наверняка,
И один - бабе Нюре, что спит в коридоре:
Чтобы всех разыскать, воедино собрать,
За собою заставить бутылки сдавать
В коридоре, где вековечная тьма...
Три звонка - для эльфийских владык с чердака,
Семь - для гномов, царящих в подвальном просторе,
Девять - смертным, что пьянствуют наверняка,
И один - бабе Нюре, что спит в коридоре:
Чтобы всех разыскать, воедино собрать,
За собою заставить бутылки сдавать
В коридоре, где вековечная тьма...
Ну, меня просто покорила строка
"И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню." ))
"И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню." ))
Тег ГИФ/GIF конечно придумал слабаки.
Хуита
Ну пиздец. Ребята так старались что бы тебе понравилось.
Хуита какая-то а не сарказм.
Когда уже властелинодрочерство пройдет...
Это как это?
Одержимость этой детской книгой...
попробуй прочесть Сильмаррион, "взрослый"
Прочитал, это была самая бездарная трата времени путем прочтения книги... Властелин Колец норм в детстве пошел, даже ну очень понравился, а это УГ Сильмариллион придумали для суперзадротов, ваще ниачем книга.
Хоббиту - 70 лет, ВК - 50... Как думаешь пройдет ли оно вообще, а?
Все началось тогда, когда были выкованы мега-кольца. Три пробных экземпляра выдали бессмертным эльфам. Чисто для проверки, не передохнут ли. Потом дали семь штук коротышкам из подземных канализаций. И девять, девять колец задарили расе людей. И, как показала практика, напрасно. Власть колец была ограничена. Каждое кольцо правило своей расой. А потом нашелся умник и всех напарил: в землях Мордовии на черной горе мрачный владыка Саурон 30 лет и 3 года тайно мастерил супер-мега-кольцо. И в это кольцо он засадил всю свою жестокость, злобу свою засадил, ну там привычки нехорошие и все такое. Вот такая вот загогулина.
Три стула - эльфам в меблировку чертогов;
Семь - под толстые задницы гномов;
Девятью табуретками смертных снабдить,
И один - Властелину, чтобы всех посадить.
Семь - под толстые задницы гномов;
Девятью табуретками смертных снабдить,
И один - Властелину, чтобы всех посадить.
Прослушать или скачать Blind Guardian Lord Of The Rings бесплатно на Простоплеер
Три кольца для Эльфов - Королей Поднебесных,
Семь - для Гномов - Владык Подземелий,
Девять - для Людей, на смерть обреченных,
Одно - для Темного Лорда на своем Темном Троне,
В землях Мордора, лежащих под Тенью,
Одно, чтобы править другими, Одно, чтоб найти их,
Одно, чтоб собрать их и Тьмою сковать,
В землях Мордора, лежащих под Тенью.
Семь - для Гномов - Владык Подземелий,
Девять - для Людей, на смерть обреченных,
Одно - для Темного Лорда на своем Темном Троне,
В землях Мордора, лежащих под Тенью,
Одно, чтобы править другими, Одно, чтоб найти их,
Одно, чтоб собрать их и Тьмою сковать,
В землях Мордора, лежащих под Тенью.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Мне звучание оригинала нравится
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.
Мне звучание оригинала нравится
Гакх назги илид дуруб - ури лата нут.
Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.
Криф Шара - ури матурз матат думпуга.
Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.
Криф Шара - ури матурз матат думпуга.
Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Три кольца премудрым эльфам
Для добра их гордого;
Семь колец пещерным гномам
Для труда их горного;
Девять - людям Средиземья
Для безумья черного...
Для добра их гордого;
Семь колец пещерным гномам
Для труда их горного;
Девять - людям Средиземья
Для безумья черного...
И одно всесильное властелину Мордора...
Три стакана наливаю-эльфам из графина.
Гномам семь-пускай нажрутся,серые дубины.
Своим людям-девять ставлю,чтоб создать веселье.
А канистру я себе оставлю-на пьянку и похмелье!
Гномам семь-пускай нажрутся,серые дубины.
Своим людям-девять ставлю,чтоб создать веселье.
А канистру я себе оставлю-на пьянку и похмелье!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Семь колец гномам в пещере живущим.
Девять для смертных - могучих мужей.
Одно Властелину на Черном престоле,
Мордоре, мрачном хранителе горя.
Свяжет кольцо их, скует без цепей.
Три, семь, и девять свяжет одно.
Волю их сломит, погасит оно,
В Мордоре мрачном жилище теней.
А. В. Немирова.