Ну с этими 13 словами мне теперь и переводчик не нужен.
дайте ссылку на порно с ней
Дохуя хочешь
она же страшная как моя жизнь
Чтоб я так жил!
но.. это японский О_О
По кане определять надо, а на по кандзи.
Японская письменность произошла от китайской и даже сейчас много кандзи имеют одинаковое значение, хоть чтение и изменилось
А китайская - от усраинской, не забывай
Что это было?...Для троллинга слишком толсто...wtf?
это было просто
я так английский выучу, спс
А на японском этот иероглиф значит изнасилование х)
ты охуенный гуру японского языка, из этих трёх в японском используется только 女,
а на китайском 奻 - ссора. 姦-зло
http://www.chinese-russian.com/zd/zi/59e6/
а на китайском 奻 - ссора. 姦-зло
http://www.chinese-russian.com/zd/zi/59e6/
Круто давай еще!
Заодно и японский можно выучить, эти иероглифы в точности такие же как и в японском.
Между китайским и японскими языками мало чего общего.
Множество иероглифов и там и там несут одинаковый или схожий смысл. Они ж, блять, ниппонцами из Китая заимствованы.
"3 женщины" в зависимости от контекста много чего значат. Шум, Курятник, иногда даже феминизм
Про курятник, это я пошутил, не удержался XD
ну главное что "женщина" не "человек"
Вроде как, три дерева - это лес.
ага. А два дерева - роща
Прекрасное объяснение - просто, доходчиво, с изюминкой.)
Классный китаец.) Хочу себе такого-же.
Ну это же пиздец :D Нахуй так жить - с 4-мя интонациями?
Внезапно ТС
не скрываю
Китайцы не менее странные чем японцы...
Легкий способ выучить китайский?? более идиотской фразы в жизни не слышал.
Ну ладно, допустим, теперь вы знаете как по китайски "огонь", скажите в слух... а ну да, вот сцуко, слова ж из букв состоят наверное с них стоит начать (нет, иероглифы это не буквы)
Ну ладно, допустим, теперь вы знаете как по китайски "огонь", скажите в слух... а ну да, вот сцуко, слова ж из букв состоят наверное с них стоит начать (нет, иероглифы это не буквы)
Вообще нет, знаю лёгкий способ выучить китайский, надо всего лишь родиться китайцем.
Ну, вообще, китайцам тоже приходится учить иероглифы. Это дается им, конечно, легче, чем иносам, но все равно на это уходит несколько лет.
Т.е., ты хочешь сказать что в школе у вас отсутствовал русский язык и литература. Мол ты сам язык учил... Дооо
ну чтение (в языке с фонематическим письмом), как процесс, нормальные люди осваивают за пару месяцев (не знаю как там у тебя было), а у китайцев на то, чтобы просто научиться читать уходят годы. А дальше, после того, как освоят минимум, они так же, как и мы, учат разные правила, выражения устойчивые, а уж китайская литература тоже ни капли не легкий предмет.
Фикус в том, что тут подход к языку другой, если ты от рождения начал думать... ну так скажем в другом направлении, то перестроится сложновато. А если от рождения рисуешь на не пишешь слова, думаю по проще будет.
буквы и звуки путать не нуно
Хочешь сказать в китайском алфавите нету букв? (ну и да, означают они как и в любом другом, конечно звуки)
есть дополнительная система письма ("алфавит" пининь), но она используется исключительно в словарях, и иногда в книжках для самых маленьких и текстах для иносов (подписывается сверху или снизу иероглифов). относительно недавного изобретения. раньше китайские словари объясняли чтение иероглифов через другие, простейшие иероглифы.
О, я насобирал 42 оскорблённых лингвиста.
Но странное дело, НИКТО из тех, кому хватило умственных способностей аж минус поставить, на вопрос ответить не удосужился.
Но странное дело, НИКТО из тех, кому хватило умственных способностей аж минус поставить, на вопрос ответить не удосужился.
ну, никто не любит тех, кто не умеет пользоваться гуглом). к тому моменту, как начинаешь учить иероглифы, у тебя уже есть небольшой словарный запас. и уж тем более ты знаешь китайский "алфавит" пининь (система фонематической записи китайских иероглифов на основе латинского алфавита). вообще изучение китайского языка и иероглифов идет как бы параллельно. знаю людей, которые могут общаться по-китайски, но при этом не знают ни одного иероглифа. а вообще, эта картинка - дикий боян среди изучающих китайский, и служит скорее шуткой, чем серьезным пособием. так понятней?)
Argument в данном случае - это "спор", а не "аргумент".
Давай разложи мне это по иероглифам
А я и не знал что в разжопицу живу.
что блять, это вообще значит в её понимании?
Почему она это повторяет)?
Почему она это повторяет)?
Чики - Брики - Дрочка выкинь.
Кто изображён на данной гифке? соус в студию
Какой же ты коварный...
Какая милая девушка. Вздрочнул.
враг детей - презерватив
Лёгкий способ да,а то что дверь означает ещё школу и секту это ничего)))
Это черепаха. Теперь ты знаешь китайский.
Вижу член, с оторванным куском залупы и квадратными яйцами, в который впились 2 птички. Член, судя по всему, тоже оторван и висит "на волоске". Что за квадратная хуйня справа - не понятно. Доктор, что со мной?
Так так даже забавней и смысл, в основном, понятен и поржать можно.
Еще и доставка бесплатная.
Частенько поискиваю клипарты на китайских сайтах. у меня документик даже есть со словами и их переводом.
Давали бы хоть чтения. Толку знать что значит иероглиф, если не знаешь, как прочитать. Да и такое работает только с простыми иероглифами.
А дальше либо мнемотика уровня "палка, палка, огуречик", либо запоминать по радикалам (основным элементам), но там логика не всегда есть. Просто запоминать, что к примеру нить+встречаться в сумме дают картину.
А дальше либо мнемотика уровня "палка, палка, огуречик", либо запоминать по радикалам (основным элементам), но там логика не всегда есть. Просто запоминать, что к примеру нить+встречаться в сумме дают картину.
гугл говорит следовать это 跟随
Правильно говорит.
Курятник.
С 1:15 (ссылка с таймингом не работает).
С 1:15 (ссылка с таймингом не работает).
回 - "внутри рта 口 есть другой рот, который вращается" (从囗,中象回轉之形)
Кстати, описанная техника запоминания взята из этой книжки.
Нас наебали, расходимся
Бля, ребят, я, кажется, только что выучил китайский
那你现在应该明白我写的字了!
Это же японский, а не китайский... во всяком случае в нем так же.
从 — это нихуя не «следовать».
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться