в принципе всё правильно))
В Киеве в одной кафешке в меню раньше были fried bow и cow language. Жаль не додумался тогда сфоткать.
ну явно же фейк
Объясни почему?
по задумке это ярлычки в буфете. но на фото нет ни оладьев ни языка. да и витрины не видно. на ярлычках всегда есть цена. они всегда замусолены жиром. ничего этого нет
Элементарно Ватсон!
Не умеешь ты доказывать))
Эти аргументы не говорят о том, что это 100% фейк.
Но я проверил одну деталь:
Если в гугл-переводчик ввести "Язык в тесте", то он действительно выдает "Language in the test", что вполне логично, так как слово "Test" значит "Тест". (ну к примеру, можно совершить ошибку в тесте..)
Но вот если ввести туда "Оладьи из печени", то он выдает "Fritters of liver".
Это заставляет задуматься.. Возможно ты прав.
Эти аргументы не говорят о том, что это 100% фейк.
Но я проверил одну деталь:
Если в гугл-переводчик ввести "Язык в тесте", то он действительно выдает "Language in the test", что вполне логично, так как слово "Test" значит "Тест". (ну к примеру, можно совершить ошибку в тесте..)
Но вот если ввести туда "Оладьи из печени", то он выдает "Fritters of liver".
Это заставляет задуматься.. Возможно ты прав.
я проверил это сразу, но дело в том, что я сам работал в буфете. и те аргументы, что я привел мне показались наиболее убедительными.
это может быть "бесплатный буфет" при отеле. В турциях/египтах такое встречается, типа "говядина колбаса вареный"
Please by happy.
by?
Ну да, (be).
Я провалил это тест,сука
I znat angliiskii yazik. Chestno.
Винегрет туалетный? Салат из дня? А где нога полноприводной коровы?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться