Результаты поиска по запросу

Дополнительные фильтры
Теги:
новый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 1000+
Сортировка:

Отличный комментарий!

Отличный комментарий!

Её реально Чинг Чонг обозвали?
Нет, Cho Chang
Этимология
"Cho" (имя Чжоу в оригинале) - это корейская и китайская фамилия. В Японии используется как имя, и произошло от слова "chou" ("бабочка"). Имя также может быть английским вариантом имени "chou", что переводится как "осень".

Чанг — общая китайская фамилия, переводится как "свободная".

В китайском языке "chou chang" означает "тоска", "меланхолия". Это может быть отсылкой на хрупкое эмоциональное состояние Чжоу после смерти Седрика Диггори.

В китайском переводе "Гарри Поттера" имя Чжоу Чанг изменилось на [张秋] "Чжан Цю" (Zhang Qiu, в китайском языке фамилии стоят перед именем). Чжан, будучи распространённой китайской фамилией, вариант фамилии "Чанг", а "Цю" означает "осень". Поскольку имя Чжоу Чанг считается китайским, переводчики Китая, возможно, намекнули на значение её имени.

Отличный комментарий!

выбор же сделал кот О_о, вся фишка же в выборе
Дело не в выборе, это просто настолько невозможно и абсурдно, что никакие препараты не могли удержать Джона от пробуждения.

С наступающим

Отличный комментарий!

Нихуя себе нейтральный вариант
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+1000 постов - )