Результаты поиска по запросу "Комикс Under(her)tale"

№33 - Что вырастет?

№34 - Кроко-делец Макги и Миссис Генри

№35 - Доктору лучше знать

№36 - Страх Стивена

№29 - Добро пожаловать в Твиствуд, Флопи!

№30 - Картофельный Сэм старается изо всех сил

Перевод:
Картофельный Сэм: "Привет, Делфини! Ты можешь пойти на свидание... со мной?"
Делфини: "Бедный Сэм! Вы действительно старались изо всех сил, но вам еще предстоит сделать большой прогресс во французском языке. Я бы отнеслась к вашей просьбе более серьезно, если бы вы лучше учились!"

№31 - Логхэд пришёл выпить

№32 - Восхитительная старинная хибара

№25 - Оки Локи, сатир-пекарь

№26 - Новогоднее обещание Картофельного Сэма

№27 - Изоляционный костюм

№28 - Ода, девочка-викинг

№21 - Пуговка, добрая ведьма

№22 - Потерянный в снегах

№23 - Клубничная Сью идёт по магазинам

№24 - Совет, звучащий разумно

GERMAN FAIRYTALES:
JAPANESE FAIRY TALES:
RUSSIAN FAIRY TALES:,сказка,сказки народов мира,колобок,английский язык,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,без перевода,смешные комиксы

Отличный комментарий!

Предположим, что колобка я узнал, но не понял тайного смысла картинки.
И что у немцев с японцами за сказки такие?
У немцев сказка Гофмана, про мальчика, который сосал палец.
В японские бредни, с различными анально-генитальными демонами, даже вникать неохота.
Ну, как раз в посте йокай с относительно вменяемой историей-страшилкой. Это - Окику.

Вкратце, жила-была служанка в доме богатого самурая. А самурай тот очень дорожил своей коллекцией из 10 фаянсовых расписных тарелок. Самурай ей не раз предлагал выйти за него, но Окику отказывалась. Тогда самурай решил служанку подставить, сделав так, что она якобы потеряла одну из тарелок (а по тем временам за подобную халатность - смертная казнь).
Служанка считала-пересчитывала тарелки, чуть кукухой не поехала, наконец пошла к самураю с повиной. Тот предложил "замять" случай, если она таки выйдет за него. Служанка отказалась, тогда самурай утопил её в колодце.
Ну а дальше по классике. Стала служанка не упокоенным призраком да повадилась обитателей пугать. Считает замогильный голос из колодца до девяти, а потом как заорёт, что волосы дыбом. Пока какой-то монах проклятье не снял, проорав в ответ "десять", так дух успокоился, посчитал, что тарелку пропавшую нашли.

Выбор приключенца (часть 1)

ОНО(СЕ #1
ЧУ

НАКОНЕЦ-ТО! ОКРУЖЁННЫЙ СТЕНОЙ ГОРОД РАБОТЫ!

7 ,
^ -
-%/ь ■* ' ■» -
Ь\'
ВАУ!
А ЧТО ЭТО ЗА ОГРОМНЫЙ ТИП?
<//
'И
г*
Т \,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
это
СТРАЖ РАБОТЫ. НИКТО НЕ МОЖЕТ ПРОЙТИ МИМО НЕГО, ЕСЛИ ДО ЭТОГО ОН НЕ ПРОХОДИЛ МИМО НЕГО,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, НАМ НУЖНО ПОБЫВАТЬ В ГОРОДЕ РАБОТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ МЫ СМОЖЕМ I ПОПАСТЬ В ГОРОД I РАБОТЫ?
КАК ЭТО ВООБЩЕ ВОЗМОЖНО?!,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
*е
%г%,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост

Выбор приключенца (часть 2)

ADVENTURE Choice
FART 2
@5 bytwisEw oodl
ЧТОБЫ ВОЙТИ В ГОРОД РАБОТЫ, НАМ НАДО СНАЧАЛА ПОЛУЧИТЬ ОПЫТ НАХОЖДЕНИЯ В ГОРОДЕ РАБОТЫ...

//
л
/
I/

\ \,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
МЫ ВСЕГДА МОЖЕМ НАРЯДИТЬСЯ В ГИГАНТСКИЕ КЕКСЫ И ОБМАНУТЬ ОХРАННИКА,ЧТОБЫ ВОЙТИ В...
ПЫТАЕТЕСЬ ПОПАСТЬ В ГОРОД РАБОТЫ?
А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ, СТРАННЫЙ ПЁС?,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
ПОРАБОТАЙТЕ НА МЕНЯ НА ЭТОМ КОРАБЛЕ СТАЖИРОВКИ: БУДЕТЕ МЫТЬ ПАЛУБУ! МОЙ КОРАБЛЬ ПЛЫВЕТ ПРЯМО В ГОРОД РАБОТЫ ЧЕРЕЗ КАНАЛИЗАЦИЮ!,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
НУ, ДУМАЮ, МНЕ ПОРА ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЮ МАГИЮ НА СТРА>КЕ, ЧТОБЫ УВЕ- I
ЛИТЬ ЕГО ПРОПУ-Ж СТИТЬ ^	41
НАС
ЗНАЕШЬ
МАГИЮ?
✓ -
Я ЗНАЮ ОДНО ЗАКЛИНАНИЕ,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост
„„ ВЫБОР "^КлючбИ^
НАТУРАЛЬНАЯ
ДВАДЦАТКА!
ты пошел
г
НА ГИГАНТА С ПУШКОЙ?!
.КИДАЙ
убеждение,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост

(3
¿ДО ХО' ХО!

л
КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ, ЧТО МОЙ ДАВНО ПОТЕРЯННЫЙ НАСЛЕДНИК
С АМНЕЗИЕЙ ВЕРНЕТСЯ!?
С* Г\~
<&

е
<?
го'
чЛ\
№

С5
I *
й
<?
07
О
А
Й

ч« оЬе.
О

6


ср
<?
СР
0
«9
Р
.СУ
ля,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с

*СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК*
№37 - Снежный голем

часть 1
'ftfisjwooD'ftLEs Special #°37 PaRT 1 @bvj+k)'\S^oo^
...ТАК ЧТО МНЕ СТАЛО ИНТЕРЕСНО, ПОЧЕМУ ОНА ТАКАЯ ДЕШЁВАЯ. А ПОТОМ, КОГДА ОН ПРИНЕС МНЕ ЕЁ, ОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ОН НЕ ^ СОВСЕМ ПОНЯЛ МЕНЯ,
КОГДА Я ПОПРОСИЛА КАТАПУЛЬТУ...


АХАХ, ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ?

НО Я ВСЕ РАВНО КУПИЛА ЕЁ!
ФЛОПИ

о.
ДА?

/У
часть 2
'IvillSlwooD'fôLiS SPECIAL #°37 РаЯТ2 @bjjho>S+woo<\,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост,очень длиннопост
часть 3
НЕА, ОН ЖИВЁТ В ЛЕСУ К ЗАПАДУ ОТСЮДА
СЕЙЧАС
ПРОВЕРЮ
НЕ ВИЖУ ЕГО
АГА, КЛАССНО. СКАЖИ МНЕ, РОКГЁРЛ СНЕЖНЫЙ ГОЛЕМ М ПРЕСЛЕДУЕТ НАС? Л
(1 1 1	
	
ЧТО НЕ ТАК С ЭТИМ ЛЕСОМ?! МОЙ ОТЕЦ - БЕЗУМЕЦ. РАЗ ОН РЕШИЛ
ПЕРЕЕХАТЬ СЮДА!

«
А ПОЧЕМУ ОН ПЕРЕЕХАЛ СЮДА?
г*

V
\|

	с \ о-
	
	
I •
ОН БЕЗ
часть 4
'(Й1$1Й1оо]Я?1ф $РЕС1АС #°37 РаяТ 4- фЬ^-и'^ооА
у ТТ
А ЛЕС МО>КЕТ БЫТЬ ДОВОЛЬНО ПУГАЮЩИМ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ, ДА?
\
. *** Я ИГОВОРИЛА/
'Я’
-ч
ИУ, МОЙ ТЕБЕ СОВЕТ...
\
\
\
\
о о
\
ч
К
\
ч
\\

' I

Л.
ч.'
\
Ч
Ч
чЧ
ч
V

Ч
\	Ч
ч
\
я
ч
I
Ч
/

ч
м-юоИ те&е
совет.
•
часть 5
НАДЕЮСЬ, ДЖИЛЛ И ВЕДЁРКО ОТЛИЧНО ПРОВОДЯТ ВРЕМЯ...,
И НЕ ДЕЛАЮТ НИЧЕГО ОПАСНОГО!
ДО №
горизонте КАКОИУ НАС ПЛАН?
БЕЗ
ПОНЯТИЯ/
^ *ВЗДОХ* X А ВОТ И ЕЩЁ ОДИН ПОВОД ДЛЯ МЕНЯ
\ БОЯТЬСЯ Ц КАТАТЬСЯ
НА САНКАХ
У ВАС ТАМ ВСЁ ПОД КОНТРОЛЕМ?
ЭЙ!
ОТМОРОЗОК!
уц.УСИ
'1Й1$>оор-1АЦ5 $РЕС1ДС #»37 РарТ5
часть 6
■ТуЛ$>оо£>7?11Е$
ТЕПЕРЬ ОН НЕ ТАКОЙ | И СТРАШНЫЙ, СКАЖИ ЖЕ! ^	
г ог^ чГ X / ' >1В	НАВЕРНОЕ, НАМ СТОИТ ПОКАЗАТЬ
	ЕМУ ДОРОГУ
/\ N. /■ ч. г~	1 К СНЕЖНОЙ ГОРЕ... 1,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,длиннопост,очень длиннопост

№64 - Груки и Ледяная Королева

№65 - Решение Картофельного Сэма

№66 - Часовщик Гектор

№67 - Катберт, Пингвин в Брюках

Ох, ЭТА большая сделка... 
(c) Brandon Shane
Я думаю... да, конечно!
(с) Brandon Shane
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме Комикс Under(her)tale (+1000 постов - Комикс Under(her)tale)