![Игры,Half-Life,песочница OSä( vielcorn e io ßjcsck 't^.övOSP^'b,Игры,Half-Life,песочница](https://img2.safereactor.cc/pics/post/Игры-Half-Life-песочница-742485.jpeg)
Честно взял где-то в интрернетах.![Игры,Half-Life,песочница OSä( vielcorn e io ßjcsck 't^.övOSP^'b,Игры,Half-Life,песочница](https://img2.safereactor.cc/pics/post/Игры-Half-Life-песочница-742485.jpeg)
![Игры,Half-Life,песочница OSä( vielcorn e io ßjcsck 't^.övOSP^'b,Игры,Half-Life,песочница](https://img2.safereactor.cc/pics/post/Игры-Half-Life-песочница-742485.jpeg)
М-да, утро добрым не бывает....
так вот какие последние два слова в этой фразе
This train is automatic, cross inbound sector B, level 2...
This automated train is provided for the security and convenience of employees of the Black Mesa Research Facility personnel.
опять опаздывает..![Игры,Half-Life,песочница ,Игры,Half-Life,песочница](https://img2.safereactor.cc/pics/comment/Игры-Half-Life-песочница-530103.jpeg)
![Игры,Half-Life,песочница ,Игры,Half-Life,песочница](https://img2.safereactor.cc/pics/comment/Игры-Half-Life-песочница-530103.jpeg)