Германия официально отказалась от своего самого длинного слова
Самое длинное слово в немецком языке состояло из 63 букв и выглядело так – Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Оно обозначало название закона, регулирующего проверку говядины.
Сложно было тем людям ,что работали в конторе которая отвечала за этот закон
Они не парятся и во всю пользуются аббревиатурами.
у них свастики на мясе? охуеть
ты долбоеб?
он долбоёб.
На самом деле, зачем вы так резко классифицируете? Он обычный мудень, как мне кажется :))
Из всей вашей высокоинтеллектуальной дискуссии нихуя непонятно, кто из вас за свастику, а кто против.
Свастика - это заебись, между прочим.
К сожалению те, кто относятся к ней резко отрицательно, потеряны для сообщества думающих индивидуумов.
Свастика - это заебись, между прочим.
К сожалению те, кто относятся к ней резко отрицательно, потеряны для сообщества думающих индивидуумов.
Свастика вполне себе символ, не хуже и не лучше прочих. Но увидеть ее в следах гриля - это пиздец))
збс поцана определили :D
на самом деле все, что состоит из клеток, на самом деле состоит из СВАСТИК
говядина
маркировка
мониторинг
задачи
передача
Закон
маркировка
мониторинг
задачи
передача
Закон
Rind - Корова
Fleisch - Мясо
Etikettierung - этикетирование
Überwachung - наблюдение (видеонаблюдение)
Aufgabe - задание
Übertragung - перенос, перенаправление
Gesetz - закон
Закон о перенаправлении задания (задачи) видеонаблюдения за этикетированием говядины другим персонам.
Fleisch - Мясо
Etikettierung - этикетирование
Überwachung - наблюдение (видеонаблюдение)
Aufgabe - задание
Übertragung - перенос, перенаправление
Gesetz - закон
Закон о перенаправлении задания (задачи) видеонаблюдения за этикетированием говядины другим персонам.
Слово было отменено для использования региональным парламентом после того, как ЕС снял рекомендацию по проведению обязательных проверок здорового крупного рогатого скота на предмет так называемого «коровьего бешенства». Немецкий язык славится своими сложными существительными, которые часто настолько громоздки, что им необходимо общепринятое сокращение.Закон о маркировке говядины, принятый в 1999 году для защиты потребителей от губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота, обычно сокращался до слова «RkReÜAÜG», но такие сокращения претерпевают даже самые повседневные слова. Так слово «Lastkraftwagen», обозначающее грузовой автомобиль, превратилось в «Lkw».
Профессор лингвистики Свободного университета Берлина, эксперт Анатоль Стефанович утверждает, что «Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz» было самым длинным аутентичным словом немецкого языка. Притом что название закона появлялось в официальных тестах, оно никогда не печаталось в словарях, потому что составители вносят туда только те слова, которые часто используются населением.
Профессор лингвистики Свободного университета Берлина, эксперт Анатоль Стефанович утверждает, что «Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz» было самым длинным аутентичным словом немецкого языка. Притом что название закона появлялось в официальных тестах, оно никогда не печаталось в словарях, потому что составители вносят туда только те слова, которые часто используются населением.
Германия, которую мы потеряли
видать туркам трудно выучить такое сложное слово
видать туркам трудно выучить такое сложное слово
Транскрипцию слова увидеть бы =)
"Риндфляишетикеттирунгсюбервашунгсауфгабенюбертрагунгсгезетц"
Примерно так, стоит учесть что русскими буквами в точности не передать.
Примерно так, стоит учесть что русскими буквами в точности не передать.
Ну так теби и написали чтоб не русскими буквами а транскрипцией.
Шариковая ручка.
В первую очередь это "ручка", а потом уже можно рассмотреть уточнения: ballpoint pen.
в немецком тоже
kugel - шарик, schreiber - "то, что пишет". но без первого второе не понятно.
kugel - шарик, schreiber - "то, что пишет". но без первого второе не понятно.
Интересно :) Правда, в английском слова "Pen" вполне достаточно, чтобы понять, что речь идет о ручке.
там внизу напомнили, что немцы сокращают до 'Kuli' :)
шметтрелинг...изящно пиздец
Кюгельшрайбер не менее изящно)
Военная база Марипоза детектед)
Проницательность
Как тебе это,проницательность по-голландски:onderscheidingsvermogen
Не хочу тебя огорчать, но эти языки обладают одинаковой механикой построения существительных. Да и слово созвучно (хотя и искаженно) немецкому.
вспомните ещё, как "белочка" по-немецки будет.
ИЧХОФ.
Вообще, Ичхоффен (Ичхоф - это "бельчонок")
Вообще, Ичхоффен (Ичхоф - это "бельчонок")
А пишется Eichhof(fen).
Есть даже пиво такое - Eichhof.
И игра 1993-го - "The Last Eichhof".
Есть даже пиво такое - Eichhof.
И игра 1993-го - "The Last Eichhof".
Kuli
так говорят
так говорят
Kulie же!
В голове прозвучало голосом гитлера
Немцы никогда не говорят Kugelschreiber. Как и мы почти никогда не говорим "шариковая ручка". Немцы говорят Kuli.
можно просто Kuli
С фэйсбука взял ?
rind-fleisch-eti-ket-tie-rungs-über-wa-chungs-auf-ga-ben-über-tra-gungs-ge-setz
ринд-фляйш-эти-кет-ти-рунгcъ-юбер-ва-xунгс-ауф-га-бенъ-юбер-тра-гунгс-ге-зетц
Произношение: http://ru.forvo.com/languages/de/tag/long_words/by-date/
ринд-фляйш-эти-кет-ти-рунгcъ-юбер-ва-xунгс-ауф-га-бенъ-юбер-тра-гунгс-ге-зетц
Произношение: http://ru.forvo.com/languages/de/tag/long_words/by-date/
Ануидипроверьвонтоткусочексочнейшейговядиныповсемзаконам.
Лови плюс бро )))
Это слово длинное и бесполезное как мой х*й, в отличии от самого слова "х*й" - короткого и очень часто используемого.
Это потому что ты тупой и маленький хуй. Был бы ты хуй побольше - тыб все понял. Правда вероятно хуево - ведь все таки ты хуй.
Эээээ макарена!
Внести Flügegeheimen!!
я ждал этого коммента...
несуществующее слово
Евротур вспомнил
http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#de/ru/Rindfleischetikettierungs%C3%BCberwachungsaufgaben%C3%BCbertragungsgesetz
и прослушайте это
норм для изучавшего не английский а немецкий.
По этом, Гитлер и начал войну.
Не. Поэтому он ее просрал.
теперь понимаю почему люди страдают гиппопотомомонстросесквиппедалиофобия
с первого раза прочитал Оо
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsschirmmützenmacherinswerkzeugkastenschweineschnauzenschlüssellochverzierunginstrumentherstellungsmaschinenreparateurswerkzeugkasten — ящик для инструментов монтера машины для изготовления инструмента для украшения замочной скважины в виде свиного рыльца в ящике для инструментов изготовительницы фуражек для капитана дунайского пароходства
немецкий язык безумен в соей эпичности
я попытался было его учить, и через три месяца сдался
я не удивлён что люди, которых заставляют на нём общаться, придумали нацизм
я попытался было его учить, и через три месяца сдался
я не удивлён что люди, которых заставляют на нём общаться, придумали нацизм
Я один угарал здесь когда читал различные слова на немецком в комментах? :D
НЕТ, НЕ ОДИН!!!
нажмите "ответить", сударь
анон.Ты ахуеннен,два чаю,как заказывал
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться