Гномы не похожи на гномов.
потому что это, блять, дворфы!
Ничё что дворф с английского - гном?
Это неправильный перевод, сия ошибка уже много времени таскается. Есть Dwarf, а есть Gnome.
эти которые на пикче вообще ни на кого не похожи, ни на гномов, ни на дворфов, ни даже на цвергов, ни на кобольдов. они похожи на людей. гимли их Властелина был похож на гнома.
Вики: Слово «гном», общепринятое в современном русском языке, в языках германской семьи менее употребимо. Так, немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дворфами» (dwarf).
С чего это в таком случае перевод неправильный - непонятно.
С чего это в таком случае перевод неправильный - непонятно.
Во многих играх есть четкое деление на дворфов и гномов. И если брать в расчет это деление, то создания Толкиена именно дворфы.
Не, ну даже на "ru.wikipedia.org/wiki/Гномы_(Средиземье)" гномами названы -.-
Я, конечно, не отрицаю того факта, что, по-сути, дворфы это одни создания, а гномы - другие. Но насколько я знаю (могу ошибаться) у Толкиена есть ТОЛЬКО дворфы, т.е. гномов в его вселенной нет (а не так как в том же Варкрафте, где есть обе эти расы), соответственно, если назвать дворфов - гномами, то конкретно в этом случае никакой путаницы быть не должно.
Бтв, то, что вам не по душе такой перевод, не делает его неправильным. И вообще, есть тут кто-нибудь, кто читал Властелина колец? Может вы помните, как там перевели дворфов на русский? (:
Я, конечно, не отрицаю того факта, что, по-сути, дворфы это одни создания, а гномы - другие. Но насколько я знаю (могу ошибаться) у Толкиена есть ТОЛЬКО дворфы, т.е. гномов в его вселенной нет (а не так как в том же Варкрафте, где есть обе эти расы), соответственно, если назвать дворфов - гномами, то конкретно в этом случае никакой путаницы быть не должно.
Бтв, то, что вам не по душе такой перевод, не делает его неправильным. И вообще, есть тут кто-нибудь, кто читал Властелина колец? Может вы помните, как там перевели дворфов на русский? (:
Вызываю Великого Эскобара!!
А ничего что во вселенной Профессора нет дворфов?
В Арде нет дворфов? Изыди, ломка!
"...Since they were to come in the days of the power of Melkor, Aulë made the dwarves strong to endure..."
"...Since they were to come in the days of the power of Melkor, Aulë made the dwarves strong to endure..."
Блять, ты упоротый раз думаешь, что я читал книга на английском. В русском переводе-- гномы и точка.
Да ты, блядь, и с русским-то посредственно...
Вот кстати да. Занизить-то их занизили, а расширить забыли :)
Во властелине колец Гимли был реально гном(ну всмысле, в самом фильме). По определению гном должен быть в ширину чуть-чуть меньше чем в высоту, а в хоббите собственно были не гномы, а полурослики, причем тот же Бильбо не особо отличался по размерам от остальных
Во властелине колец Гимли был реально гном(ну всмысле, в самом фильме). По определению гном должен быть в ширину чуть-чуть меньше чем в высоту, а в хоббите собственно были не гномы, а полурослики, причем тот же Бильбо не особо отличался по размерам от остальных
Me gusta ^^
На лице у Бильбо хорошо ухвачено выражение тоскливого пиздеца.
Классная пикча по клёвому фильму.
Тот что с каштановыми волосами на Джека Блека похож
Ага, одно лицо, блеять!
а почему малахов с гномом пиво пьет ?
И это гномы. Говно какое-то, пидоры, блядь. Родина им дала бороды — носи! Носи бороды, блядь! Не хочу, хочу яойных фанфиков! Что такое? Это Средиземье? Это Эребор? Суки, мудачьё — гномы. Топоры похватали, песенки поют — пидоры, блядь, ёбаные.
Лицо Бильбо доставило:3
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться