Их заберёт жабокуатор.
... будут жабокуированы
Отжабоксированы!
Думаю можно перевести так (конечно надмозг, но подходящего не придумал): "Парковка только для лягушек, остальных будет душить жаба!"
нахуя ты вообще "перевел" игру слов буквально, еще и буквально?
я даун со знанием английского, но знание не отличное
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Пародируется предупреждение "Violators will be towed" ("Нарушители будут отбуксированы").