Ловушка для инженера
Неужели бумага для чертежей такая водостойкая что пережила все манипуляции с ней во время постройки?
калька же бумага под водой совсем непрактично
Учитывая направленность комикса - скорее синияя пленка, тенты, кульки)
а зачем ей пирс вообще???
Ей? Незачем. А вот для её друзей это "место встречи". Собственно это они хотят восстановить его, а Тайди им помогает как может.
Ахуенный план, если я правильно понял, надежный как швейцарские часы.
Да. Игра слов: solid - надежный и одновременно твердый / прочный
Значит solid snake переводится как "твёрдая змея"?
твердый змей
Твёрдое змеё
Да. А Liquid Snake - как жидкая. А Solidus Snake - как солидус. Хм. Ну, бывают в семье уроды.
Тебе кажется смешным имя.. Солидус Снекус?
Это ты ещё про Голого Змея не слышал.
Или Плискина
А как же Чингачгук - Большой Змей?
А на немецком Solide Schlang
Тут что-то про вторжение в Польшу.
Вторгаться твёрдым шлангом можно конечно и в польше
но проще не менять дислокацию
но проще не менять дислокацию
когда шланг твёрдый это хорошо
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться