Хорошая космопера, вдохновленная Дюной , и немного напоминающая Имя Ветра , от Патрика Ротфуса
Без Мери Сью?
Это космоопера. Сам как думаешь?
Тут на картинке какой то карлан стоит перед гигантской хуйней с мечом, который размером с этого карлана...
При этом карлик даже без стойки стоит. Я не читал, но думаю победитель 'очевиден'.
А чем ему стойка поможет? Блокировать удар этой хуйни он все равно не сможет, его вместе с мечом унесет вдаль. Там бледные десантуру такими ударами расшвыривали, в полном эквипе и размерами побольше его.
PS Карлик (на самом деле здоровенный генно-модифицированный мужик) таки победил. Но с некоторыми последствиями для себя и Вселенной. Это не спойлер, потому что не прочитав книгу не понять что именно изображено на картинке и когда состоялся этот бой.
Ну карлан робофецирован, либо киборг либо экзоскелет ну или моднявая куртка. Плоть слаба Метал вечен.
Лучше - у Карлана меч острый как лайтсейбер.
А придираться к стойке на арте это совсем смешная залупа
Круто получилось)
Art by Taran Fiddler.
Sir Olorin battles a Cielcin. From the upcoming special edition of Empire of Silence by Christopher Ruocchio.
Чёт я внезапно осознал как круто уметь нарисовать какую-нибудь сцену из любимой книги.
Читал эту хрень, марти сью детектед.
В отличие от классической мерисью (например Рей), тут главного героя сызмальства надрачивали махать мечом и учили всяким наукам. И с учетом его родителей у него превосходная наследственность (т.е. он проживет в десятки раз дольше обычного человека, и тело у него покрепче).
и при этом он регулярно отхватывает, какие-то члены команды дерутся лучше, умнее или хитрее
жалко глубину Подлевского никто в стране не переводит а по польски я читать не умею(
Первая книга переведена
в том то и дело что АСТ первую книгу перевел и хуй забил а сейчас ни один нормальный поляк не станет подписывать контракты с российскими издательствами.
При напряге польский можно понять, плюс гугл транслейт сейчас очень хорошо переводит. Особенно если ему скармливать от 5-15 предложений, а лучше всего абзацами
я как то пытался японское ранобэ читать подобным образом, фашизм чистой воды.
ну с азиатскими языками, особенно с иероглифами у него всегда было плохо
Я так англофики сейчас читаю, только сразу главы прямо в браузере перевожу...