Я могу угадать что в костюме негр )
Но на самом деле в костюме носки
Там картофель
Что умело был приделан для создания эффекта
тогда тут пора поблевывать маленько
Все зависит от вашего бунгало
Лежат двое мужчин на пляже. на одного обращают внимание все женщины, на другого даже не смотрят. Подходит он к сопернику и спрашивает:- Эй, друг, скажи как тебе удается завоевать вниманиевсег пляжа?- Да я, друг, просто картошку в трусы ложу! Ну, положил он картошку в трусы, но опять нет никокого внимания. Подходит он к тому мужику и рассказывает. А тот ему отвечает:- Дурак, ты брат, картошку надо класть спереди, а не сзади!
Каким уровнем языка нужно обладать, чтобы смотреть без сабов? Ведь реально зачастую говорят так, что ни хрена понять не возможно.
Нужна практика, смотреть побольше разных видео/фильмов без перевода, чтоб воспринимать на слух. В идеале для изучения языка, лучше побольше общаться устно с иностранцами.
Чтобы прям на слух воспринимать язык на нем надо поговорить ежедневно пару лет. По сути мы же в малолетстве освоили свой родной язык - таким же макаром можно и второй освоить. Больше вопрос насколько это нужно и практично при современном уровне средств перевода. Хотя я думаю знать русский и английский одновременно весьма практично в нашем мире.
> Чтобы прям на слух воспринимать язык на нем надо поговорить ежедневно пару лет.
No.
No.
Я не произнес ни слова на английском за всю свою жизнь, однако все равно хорошо понимаю его на слух.
На аамом деле, в кино еще по-божески на английском говорят
Попробуй послушать разговорный английский носителей языка в каких нибудь видосах на ютубе или на стримах - вот там могут реально начаться проблемы с understanding
Попробуй послушать разговорный английский носителей языка в каких нибудь видосах на ютубе или на стримах - вот там могут реально начаться проблемы с understanding
мне хватило 12 секунд
Зря. Через секунд 20 начинаешь понимать отдельные слова.
как будто член жуёт, но быстро-быстро.
Это ещё нормально, введи на ютубе самый жёсткий ирландский акцент, там даже ирландцы его с трудом понимают. Он произносит айдейя (идея) как айдоя. Там точно без себов не понять.
У Кларксона тоже были моменты в его передаче про ферму
Да, это мой любимый момент
Иногда и в российском говорят так, что нихрена не понятно.
Почти все песни современной молодой эстрады.
Потому что стали петь на поп-западный манер - проглатывать слова и звуки.
Я чаще смотрю без субтитров, включая иногда если какое-то новое слово попалось или сказали что-то невнятно. Это на деле не сложно, просто нужно много читать и слушать английский.
Тут конечно зависит от фильма, вот язык в мультике от диснея легко понять, а фильмы гая ричи, я до сих пор не понимаю. Чтобы на слух хорошо воспринимать достаточно прожить несколько месяцев в англоязычной стране. Также помогают аудикниги на английском, и всякие сервис где можно с иностранцами поговорить, так ты привыкнешь к разным акцентами и дефектами речи, в жизни люди довольно часто мямлят.
кино - фигня, самый запредельнo-высший уровень - когда понимаешь объявления на вокзалах, в любом языке
yepp
Проблемы людей, которые первый раз включили субтитры ? Или может кто читает их медленно. Я просто смотрю так уже очень давно и как-то боковым зрением читаю без проблем, особо не отвлекаясь от картинки
Я: *Доволен тем что достаточно хорошо знаю английский язык чтобы смотреть без сабов*
Сериал\фильм: "Вот тебе минутный сюжетно важный разговор на урду, ну-ка быстро вспоминай где субтитры включаются!"
Сериал\фильм: "Вот тебе минутный сюжетно важный разговор на урду, ну-ка быстро вспоминай где субтитры включаются!"
Торговый дом - .этуэй в теги.
Почему Аню с маленькой буквы?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!