Пень великолепень.
Мне нужно было закричать "бревно"?
Скорее всего в оригинале "Should I yell 'timber'?"
Timber - "древесина", то что принято кричать, когда валят дерево, чтобы никто под него не попал.
Скорее всего в оригинале "Should I yell 'timber'?"
Timber - "древесина", то что принято кричать, когда валят дерево, чтобы никто под него не попал.
это так никогда не работало:
Intermission это антракт или перебивка.
А в русском языке "интермиссия" это перерыв между приступами психического расстройства.
Но вообще перевод хороший и комикс интересный, спасибо!
Когда ты хаотично злой, можно причинять добро и наносить благо.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться