Сыночек приехал!
Сестра вчера рассказала про Паляницю. Я сначала думала, что прикол в том, что русские ставят ударение неправильно. Сразу слышно акцент из-за этого. Я даже подумать не могла что они блять считают Паляницю клубникой. Смеялась долго. Придумала даже специальную проверку, просить перевести "Червона свитлина на податок майна."
некоторые русские это слово попросту выговорить не могут, не то что перевести правильно.
Я жену попросил произнести (я на мове чуток говорю, потому что почти все предки из Украины) - смогла только с пятой попытки. До этого получалось что-то вроде "поланыца".
Уот так уот.
Уот так уот.
Охладите мой углепластик
Фабрика штучного хутра - хєр перекладуть.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться