С драконом и единорогом проще договориться было. Одному - золото, другому - девственницу
Вполне может оказаться, что в данном мире драконы и единороги существуют, а вот лев - мифическое животное.
"слоны? какие слоны? не было никаких слонов. Это всё сказки деда Панаса"
*отправляет бабку делать борщ из дракона*
*отправляет бабку делать борщ из дракона*
Приплетаю симпсонов
Дракон и единорог - разумны, их можно НАНЯТЬ.
А лев будет кушац художника, ведь художник - не дрессировщик.
Так что вот.
А лев будет кушац художника, ведь художник - не дрессировщик.
Так что вот.
Лев - царь зверей, неудобно беспокоить царя по пустякам.
Натрущиков это ладно. А вот тенденция раскапывать свежие могилы, чтобы изучить анатомию, рискуя весьма болезненным умертвлением от местных... Все же это тебе не обмазать фотку фильтрами в фотошопе.
В одном из углов двора высился огромный щит, к которому был прибит громадный капустный кочан. Старик сказал что-то неслышное Ваймсу. Совка слетела со своего насеста и приземлилась на анк, прикрепленный к верхушке щита. Два бегемота выбрались из пруда и, прошлепав к щиту, замерли по обе стороны от него.
Старик установил перед сценой мольберт, водрузил на него холст, взял паллет, кисть и крикнул:
– Оп-ля!
Бегемоты поднялись на задние ноги – складывалось четкое ощущение, что их мучает артрит. Сова расправила крылья.
– О боги, – пробормотал Ваймс. – А я думал, это все выдумки…
– Выдумки, сэр? Вы упомянули про выдумки? – раздался чей-то голос. – Клянусь богами, у нас очень скоро возникли бы большие проблемы, если бы мы что-то выдумывали.
Ваймс повернулся. Позади него стоял невысокий старичок, счастливо моргая сквозь толстые стекла очков. Из-под мышки у старичка торчало несколько свитков.
– Прошу прощения, не смог встретить вас у дверей, но в настоящий момент мы очень заняты, – сказал он, протягивая свободную руку. – Я – Круассан Руж.
– Как-как? – переспросил Ваймс в замешательстве. – Круассан – это же такая булочка?
– Нет-нет. Что вы. На нашем языке это означает Алый Полумесяц. Видите ли, это мой титул. Очень древний титул. Я – геральдист. А вы, наверное, будете сэром Сэмюелем Ваймсом, не так ли?
– Именно.
Алый Полумесяц заглянул в свиток.
– Ну-с… Итак… Как вам нравится хорек? – осведомился он.
– Хорек? Это такой грызун?
– Видите ли, у нас живут несколько хорьков. Знаю, знаю, строго говоря, это не геральдическое животное, но у нас тут есть парочка хорьков, и мы же не можем просто так содержать животных, и придется, наверное, их отпустить – если только кто-нибудь не согласится принять бедняжек в качестве герба. М-да, Пардесс Шатен очень расстроится. А расстроившись, он запирается в своем сарайчике и подолгу оттуда не выходит…
– Шатен… вы про того старика? – уточнил Ваймс. – Но он же…
– На нашем языке это означает Коричневый Плащ.
– Да, спасибо, понятно. Однако я… в общем… зачем ему… ну, я думал, вы… герб – это же просто соединение картинок. Неужели обязательно рисовать все с натуры?
Алый Полумесяц был явно шокирован.
– Ну, если вы хотите, мы, конечно, можем вам состряпать герб. Тяп-ляп – и готово, – слегка обиженно проговорил он. – Только не обижайтесь, если потом над вами будут смеяться.
Старик установил перед сценой мольберт, водрузил на него холст, взял паллет, кисть и крикнул:
– Оп-ля!
Бегемоты поднялись на задние ноги – складывалось четкое ощущение, что их мучает артрит. Сова расправила крылья.
– О боги, – пробормотал Ваймс. – А я думал, это все выдумки…
– Выдумки, сэр? Вы упомянули про выдумки? – раздался чей-то голос. – Клянусь богами, у нас очень скоро возникли бы большие проблемы, если бы мы что-то выдумывали.
Ваймс повернулся. Позади него стоял невысокий старичок, счастливо моргая сквозь толстые стекла очков. Из-под мышки у старичка торчало несколько свитков.
– Прошу прощения, не смог встретить вас у дверей, но в настоящий момент мы очень заняты, – сказал он, протягивая свободную руку. – Я – Круассан Руж.
– Как-как? – переспросил Ваймс в замешательстве. – Круассан – это же такая булочка?
– Нет-нет. Что вы. На нашем языке это означает Алый Полумесяц. Видите ли, это мой титул. Очень древний титул. Я – геральдист. А вы, наверное, будете сэром Сэмюелем Ваймсом, не так ли?
– Именно.
Алый Полумесяц заглянул в свиток.
– Ну-с… Итак… Как вам нравится хорек? – осведомился он.
– Хорек? Это такой грызун?
– Видите ли, у нас живут несколько хорьков. Знаю, знаю, строго говоря, это не геральдическое животное, но у нас тут есть парочка хорьков, и мы же не можем просто так содержать животных, и придется, наверное, их отпустить – если только кто-нибудь не согласится принять бедняжек в качестве герба. М-да, Пардесс Шатен очень расстроится. А расстроившись, он запирается в своем сарайчике и подолгу оттуда не выходит…
– Шатен… вы про того старика? – уточнил Ваймс. – Но он же…
– На нашем языке это означает Коричневый Плащ.
– Да, спасибо, понятно. Однако я… в общем… зачем ему… ну, я думал, вы… герб – это же просто соединение картинок. Неужели обязательно рисовать все с натуры?
Алый Полумесяц был явно шокирован.
– Ну, если вы хотите, мы, конечно, можем вам состряпать герб. Тяп-ляп – и готово, – слегка обиженно проговорил он. – Только не обижайтесь, если потом над вами будут смеяться.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться