Чет вообще потерялся, а это как????
Falcon Heavy прототип, хули непонятного?)
Что, довакина первый раз увидел?
sony vegas pro full + keygen generator
чел наспор выпил керосина, а рядом курили
Йол
А немецкий?
Показывал это немцам. Они искренне недоумевают в чем тут дело.
Справедливости ради, несмотря на страшное написание, произношение вполне приятное и мелозвучное, т.е. не чем не хуже того же баттерфлай.
Справедливости ради, несмотря на страшное написание, произношение вполне приятное и мелозвучное, т.е. не чем не хуже того же баттерфлай.
А что насчёт Glühwürmchen?
Глювю(р)мх'ен. Просто произношение букв не такое как в русском. Stadt - хер русским манером произнесешь - штадт.
А теперь давайте наоборот:
B A B O C H K A !!!
B A B O C H K A !!!
Подтверждаю. Был в Германии, и там разговаривали не в стиле Рамштайна, а скорее по интонации ближе к французскому. Хотя сам немецкий язык и грубый (русский тоже), сильно зависит от того, кто говорит и как говорит. Очень показательный пример с японским языком. Хотя сам язык и мягкий, там даже вроде как двух согласных подряд идти не может, стереотипный японец разговаривает очень грубо, а стереотипная японка - очень мягко.
На немецком можно матюки прямо на ходу склеивать.
На русском тоже. Хуёже.
Пиздато
Невьебенно опиздахуительно
Ахтыжёбаныйтынахуй.
Немецкий очень зависит от того, кто и каким тоном на нём говорит.
Любой язык можно полюбить если слушать як на нем няшные тяночки общаются.
Мне сложно это представить с арабским
За шторой просто не видно няшная она или нет
Они такие вообще бывают?
Ну, одна арабка уже многие годы держит топ нп порнохабе
Бывают, но до первой грозди летящих камней
От этого голоса идёт запах VHS-кассет с порно.
вот хз, но мне в этом видосе немецкий язык меньше всех понравился
В этом видео все языки - это немецкий
Вот так
Bedienung! mir Pasta mit einem Schnitzel bitte
поляки нервно заозирались!
У поляков есть Гжегож Бженчишчикевич.
Гжегош.....шутка была добавлена в фильм для нубов. Так сказать, чтобы зарубежный обыватель ее смог понять и не потерялся головой.
У поляков есть сраная тяга к максимально нечитаемыми аудиально акронимам на основе длинного ряда согласных букв. Она с лихвой перевешивает довольно понятные славянам cz sz rz буквосочетания.
А вообще если текст ниже вы сможете хотя-бы ПРОЧИТАТЬ и не блевануть, то вы, можно сказать, ассимилировались. Те кто смогут его по памяти и без запинки произнести и объяснить, имеют право получить вид на жительство по упрощенной схеме (шутка).
Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ, Czcza szczypawka czka w Szczecinie, Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż, Strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, Straszny wszczyna szum...
У поляков есть сраная тяга к максимально нечитаемыми аудиально акронимам на основе длинного ряда согласных букв. Она с лихвой перевешивает довольно понятные славянам cz sz rz буквосочетания.
А вообще если текст ниже вы сможете хотя-бы ПРОЧИТАТЬ и не блевануть, то вы, можно сказать, ассимилировались. Те кто смогут его по памяти и без запинки произнести и объяснить, имеют право получить вид на жительство по упрощенной схеме (шутка).
Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ, Czcza szczypawka czka w Szczecinie, Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż, Strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, Straszny wszczyna szum...
Если исключить буквы и сочетания, произношение которых я не знаю, это можно прочесть без особых проблем.
Так чтобы понимать написание на польском:
ą - читается как "он" как будто вы произносите эти звуки с американским акцентом в слове Конь
ł - читается как "уо" но так, будто вы хотели между буквами поставить Л но забили произносить
ó - у
ę - "эн" или "эун" на придыхани. Как в зыуки слове Энтропия произносимом с американским акцентом, глотая звуки
Sz - ш
cz - ч
rz - твердое четкое Ж как в слове Жопа
ż - ж помягче как в с лове Ножичек
ń - мягкое Н как в произношении ню-ню-ню-ню-ню
И фсьо.....книга учебника польского языка с УГЛУБЛЕННЫМ изучением занимает половину учебника русского языка за один из классов средней школы.
ą - читается как "он" как будто вы произносите эти звуки с американским акцентом в слове Конь
ł - читается как "уо" но так, будто вы хотели между буквами поставить Л но забили произносить
ó - у
ę - "эн" или "эун" на придыхани. Как в зыуки слове Энтропия произносимом с американским акцентом, глотая звуки
Sz - ш
cz - ч
rz - твердое четкое Ж как в слове Жопа
ż - ж помягче как в с лове Ножичек
ń - мягкое Н как в произношении ню-ню-ню-ню-ню
И фсьо.....книга учебника польского языка с УГЛУБЛЕННЫМ изучением занимает половину учебника русского языка за один из классов средней школы.
Моя немецкая кровь немножечко забурлила. Странное ощущение. Хочется что-нибудь с кем-нибудь поделить.
Кстати если делить польских баб, то примерно по широте Кракова кобиты разделяются на восточных и западных по нацсоставу. Западные - практически жертвы инквизиции. Попал регион под третью Римскую со всеми горячими вечеринками и ловлей шашлыков покрасивее. Бабы страшные. Ну как страшные...короче такие, что те девчонки на который в Питере или Ярославле вы бы даже не посмотрели, у поляков идут как элитка и ценность.
К любой красивой подходишь на западе Польши - или хохлушка или русская или из Варшавы.
А вот Восточные регионы ляхов, да по деревням поискать.....девки огонь и эстетика. Конкуренты им только Южные Хохлушки да самые восточные Русские бабы, чутка подмешенные с чукотской кровью.
Короче Польшу делить можно, но не территориально
К любой красивой подходишь на западе Польши - или хохлушка или русская или из Варшавы.
А вот Восточные регионы ляхов, да по деревням поискать.....девки огонь и эстетика. Конкуренты им только Южные Хохлушки да самые восточные Русские бабы, чутка подмешенные с чукотской кровью.
Короче Польшу делить можно, но не территориально
Ну дели:
Трипездень триблядская, охуевающая своим невзъебенным злоебучием! Да ебись ты триебучим про́ебом, мандаблядевшая пиздопроушина!!!
Сказал боцман, после чего грязно выругался.
хуй хуйня хуевым хуем
Хуй хуйню хуево хуярил хуевым хуем
У вас пизда потерялась
Шел хуй по хую. Видит - хуй на хую. Нахуй хуй коль сам - хуй. Взял хуй за́ хуй и хуйнул нахуй.
По деревне шли два хуя
толковали так и сяк
один хуй другому хую
хуем по хую хуяк
толковали так и сяк
один хуй другому хую
хуем по хую хуяк
Хули нихуя не нахуярили? Охуели? Расхуяривайте нахуй.
Живу в Европах и всегда было интересно как какие нибудь турки отреагировали бы на русскую брань при попытке доебаться до меня думая что я местный "снежок". Вот только чет никто так и не доебывается к сожалению или к счастью.
Но слышал мнение мол они шарахаются як от огня. Но хуй знает на сколько это байка иль нет.
Но слышал мнение мол они шарахаются як от огня. Но хуй знает на сколько это байка иль нет.
Правда справедливости ради местные "снежки" чуть ли не поголовно в фитнесцентры ходят так что и до них особо лучше не доебываться.
это правда, и кроме балканцев, шарахаются вообще все, не только турки
Как оказалось одного акцента уже достаточно.
Ой, fak yu esshol.
Единственное что усвоил из английского, интересный у тебя опыт обучения оного
Откуда у тебя сведения, что это единственное, что я усвоил, и что я ему целенаправленно учился?
Смотря кто
В Германии знакомый-немец сказал, что для них русская речь слышится как агрессивная. Вероятнее всего, из-за нашего произношения "р".
Один раз в магазине поддатый бомж пытался пройти без очереди передо мной. Я ему вежливо говорил на немецком, что очередь начинается вот там. Он отмахивался и говорил что всё норм. Когда у меня закончились слова на немецком, я ему сказал по-русски "Да мне похуй! Я по-немецки не понимаю, пиздуй в конец очереди!". Он сразу стушевался и ушёл в конец очереди. Так что работает.
Один раз в магазине поддатый бомж пытался пройти без очереди передо мной. Я ему вежливо говорил на немецком, что очередь начинается вот там. Он отмахивался и говорил что всё норм. Когда у меня закончились слова на немецком, я ему сказал по-русски "Да мне похуй! Я по-немецки не понимаю, пиздуй в конец очереди!". Он сразу стушевался и ушёл в конец очереди. Так что работает.
Я думаю не только Р - у нас все согласные жесткие шо железобетон. Даже по стандартам центральной/северной Европы, где языки тоже не то чтобы мягкотелые. Плюс мы на это внимания не обращаем, но у нас на самом деле тоже дохуя угрожающе шипящих и жужащих звуков в речи, пусть в этом плане до братьев наших пшеков и далеко с этим. Вот и получается такая гремучая кобинация.
Может подумал что ты с восточной германии и ну нахуй с тобой связываться
Russian Insults.
У меня эта памятка тоже на работе висит, я каждый раз как её вижу, думаю что похоже у меня хронический инсульт...
это россмя - россия для грустных...
путин вон всегда улыбается, не знаю чего ты так говоришь
Я как-то после нескольких суток без сна, ехал в автобусе 7 часов. Отключился и проспал всю дорогу. Видимо, пока ехал у меня голова болталась как попало, и возможно какой-то нерв защемило (хотя это мои догадки). По приезду я проснулся, и обнаружил, что не чувствую правую щеку и правое ухо. Ну вот совсем не чувствую, щипал себя до крови - ничего.
Первая мысль - инсульт. Я тогда реально пересрал. Но никаких более симптомов не было, хотя чувствительность не возвращалась. Только спустя месяц я потихоньку начал что-то чувствовать. А вот так, чтобы как прежде, все вернулось только где-то через год.
Первая мысль - инсульт. Я тогда реально пересрал. Но никаких более симптомов не было, хотя чувствительность не возвращалась. Только спустя месяц я потихоньку начал что-то чувствовать. А вот так, чтобы как прежде, все вернулось только где-то через год.
Ладно не чувствовал, я так пол мимики лица потерял как-то после сна, пересрался знатно, оказалось нерв защемило сосудом из-за того, что литрами в нос херачил сосудосуживающие от аллергического насморка.
У меня был нерврит лицевого нерва. Год половина лица не двигалась. Страшна.
Прочитал последнее слово как белого.
Во-первых stroke, а во-вторых 4,5 часа это видимо чтобы без последствий его пофиксить. Инсульт он как инфаркт, только наоборот - не так часто убивает, но часто калечит.
Во-первых, похуй, написано insult. Во-вторых, читал тут книгу (художественную, правда), где инсультного больного лечили, и офигел от того, что первичный метод лечения - это положить на койку, чтоб лежал, ну и для диагностики сделать МРТ и определить поражённые доли мозга. Дело происходило в штатах в 90-х. Хотя, может, автор просто опустил технические подробности, что именно врачи больному вкололи.
Эмм, ну да написано insult, но это другое слово с другим переводом не имеющее к инсульту отношения.
Отцу МРТ не делали. Что-то кололи, но перед этим держали в очереди, а потом ещё гоняли по разным кабинетам 8(
Живой, но частично утратил чувствительность и подвижность правой руки.
Отцу МРТ не делали. Что-то кололи, но перед этим держали в очереди, а потом ещё гоняли по разным кабинетам 8(
Живой, но частично утратил чувствительность и подвижность правой руки.
Да-да, называется "ложные друзья переводчика". Но странно, как такая хуйня получилась со вполне научным понятием.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!