тоже самое:
- доллар заебал расти
- чувак, это гривна дешевеет
- ой, иди нахуй
- доллар заебал расти
- чувак, это гривна дешевеет
- ой, иди нахуй
в 15м вроде движ был до 35грн/бакс, сейчас около 27-28 крутиться давно уже
А это разве не хуевое сравнение, что в сверх державе как у соседей, которых они постоянно поливают гавном?
Ну вот тебе и двойные стандарты, в чистом виде. Как что-то хорошее – так "соседи в говне, а мы в величии, никогда бы до такого не опустились". Как что-то плохое – так "ну ведь у них же то же самое, значит нам можно"
хэй, я не о том. вон ниже чуток ответил
Собака разве не с Украины?
собака из украины
и это не сегодняшний разговор, а просто вспомнилось, что тоже самое каждый раз людям приходится говорить
у нас вообще в отличии от россии колебания курса сезонные и зависят от посева и сбора урожая
можно легко убедиться в гугле
и это не сегодняшний разговор, а просто вспомнилось, что тоже самое каждый раз людям приходится говорить
у нас вообще в отличии от россии колебания курса сезонные и зависят от посева и сбора урожая
можно легко убедиться в гугле
Так, да не так. Начиная с октября прошлого года эта сезонность сломалась. Сначала гривна аномально укреплялась и НБУ ей не мешал. Теперь НБУ опустил курс до нужного кабмину уровня, чтобы бюджет сошелся.
У вас там какой-то курс в Донецке другой? Или я пропустил и у нас год назад, курс был 12 грн за доллар, потом 20, а сейчас 28? Или у вас колебания 1-1,5 грн - это уже трагедия и повод заламывать руки?
Я тут посмотрел в инвесте вашу валюту и она у вас стабильно дешевеет
Сами понимаете
Рубль падает ствбильно если не падает он устал падать и скоро начнет ппдать. Шустрей все четко и предсказуемо, а вот с долларом не понятно
Объясните для тупых, это хорошо или плохо? Или вся "шутка" в том, что цена занижена ниже рынка уже на будущее, всё из-за нестабильного рубля?
А разве из контекста и информации в посте, этого не понятно?
Я тупой.
ступор мозговины. Плюсанул тебя, родной.
То что платят в рублях, это обычное дело. Но какова формулировка..
Некоторые работники интернета считают себя уникальными специалистами, могущими задавать рыночную цену.
Между тем всегда найдется азиат, который сделает это дешевле.
Между тем всегда найдется азиат, который сделает это дешевле.
Азиат-переводчик с русского на польский?
Работаю англоговорящим гидом и ставка средняя по СПб 2500 за час если группа от 10 человек, одна особа назвавшаяся Марией предложила мне работать в пригороде и на велосипеде electra проводить экскурсии,так вот она предложила делать это с 600 рублей с 10-14,когда я начал смеяться она была в полном недоумении,хотя цены на свои услуги я озвучил. :D
Перевожу профильные тексты (биология) время от времени, в дополнение к основной работе. Академические издания на полном серьёзе предлагают 250-300 за страницу (без графиков и диаграмм). И это, блять, текст, полностью адекватно перевести который могут три-четыре десятка людей в РФ, которые в теме.
Поэтому обычно берусь за переводы только тех вещей, которые и сам бы для себя перевёл. И вообще, всё, что перевёл по такой цене сливаю потом в открытый доступ через третьи руки.
И ещё. Буквально вот зимой мне предлагали перевод довольно объёмного научпопа по близкой мне теме. И требовали скидку (!) за объём. Получалось где-то 150р. за страницу и около 300 страниц, что довольно дохуя. На закономерное предложение обратиться в официальную контору последовало не менее ожидаемое "да вы чо! там же так дорого!".
Поэтому обычно берусь за переводы только тех вещей, которые и сам бы для себя перевёл. И вообще, всё, что перевёл по такой цене сливаю потом в открытый доступ через третьи руки.
И ещё. Буквально вот зимой мне предлагали перевод довольно объёмного научпопа по близкой мне теме. И требовали скидку (!) за объём. Получалось где-то 150р. за страницу и около 300 страниц, что довольно дохуя. На закономерное предложение обратиться в официальную контору последовало не менее ожидаемое "да вы чо! там же так дорого!".
Пост совке труд не ценят
Скидка за объём в творчестве и умственном труде на заказ - это вообще отдельная песня.
Только у русскоязычных встречаю.
Дичь.
Только у русскоязычных встречаю.
Дичь.
Не, вот тут неправда. Я встречал и у английских работодателей (переводил в тандеме с английским коллегой очень сложную статью по энтомологии с русского на английский, редкая тема - микроэнтомофауна). Только там аргументация другая, по времени: "Оу, но ведь мы обеспечиваем вас заработком на сравнительно длительный срок!" То есть, блять, ОНИ обеспечивают меня заработком. Свои способы порабощать есть в любой культуре. Коллега (биомед) работает с японским консульством, сотрудничает в программе перевода учебной литературы. Там ещё более охуительные аргументы: "подумайте, какой замечательный и достойный вклад вы внесёт в общее дело просвещения!", Ну, традиционно для японцев, упирают на лояльность и гордыню.
Единственные, кто платит больше за объём - некоторые американцы. Знакомый имел дело с переводом научпопа. Прямо сказали: "понимаем, что вам придётся на время пожертвовать своей основной научной деятельностью, поэтому согласны заплатить на 5% больше". Хоть у кого-то какое-то понимание ситуации.
Единственные, кто платит больше за объём - некоторые американцы. Знакомый имел дело с переводом научпопа. Прямо сказали: "понимаем, что вам придётся на время пожертвовать своей основной научной деятельностью, поэтому согласны заплатить на 5% больше". Хоть у кого-то какое-то понимание ситуации.
Ну, я про художество говорю.
Со своей колокольни.
В этом деле у иностранцев как-то принято, что если проект большой и рисовать много - то оплата уже на порядок серьёзней, чем за разовую коммишку.
Так как и в стиль попадать, и общую канву прорабатывать, и в целом может же и заебать по ходу, одно и то же рисовать.
Нашим же - давай мы у тебя тыщщу картинок закажем, потом. А ты нам сейчас пока десять за два с половиной хуя нарисуешь? С солью!
Со своей колокольни.
В этом деле у иностранцев как-то принято, что если проект большой и рисовать много - то оплата уже на порядок серьёзней, чем за разовую коммишку.
Так как и в стиль попадать, и общую канву прорабатывать, и в целом может же и заебать по ходу, одно и то же рисовать.
Нашим же - давай мы у тебя тыщщу картинок закажем, потом. А ты нам сейчас пока десять за два с половиной хуя нарисуешь? С солью!
Не, халявщики и мошенники одинаковы абсолютно везде. У них мышление такое - узколобое. Высокая эффективность в очень узком диапазоне. Наёбывание-100, Интеллект-3. Они, кстати, всегда так злятся дико, когда даёшь понять, что раскусил наёб. Независимо от национальности и гражданства.
Ну надо же приплести рашку.
Меж тем во всем мире стремятся сэкономить.
Меж тем во всем мире стремятся сэкономить.
Всякие переводческие cuntоры вообще максимум 150 за 1000 символов предлагают.
Так брать деньги постранично - это вообще ахтунг, никогда не знаешь, что там нафигачил автор, чистая копия перевода 300 слов может занять как полчаса, так и полтора. Почасовая оплата наше все, вот только жадные пидарасы, не представляющие, как вообще происходит работа, привыкли к этим сраным "типовым страницам", особенно в странах бывшего СССР.
>Почасовая оплата наше все
Речь о фрилансе, офисораб.
Речь о фрилансе, офисораб.
Так и я о нем же, родимый.
когда предложили за страницу текста 165 рублей
Так Казахи будут с русского на польский переводить, ясен хуй это дорого.
165 рублей это типа как логотип за 300 да?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
- Это рубль падает
- Ой всё