You wanted to say, "Hot?"
в моей кружки, не одной полушки ...
GRANDfather, if you please
возражу. Father Frost а не grandfather Frost в английском.
Плевать. Не знала она кто перед ним, да и он ей именно что в деды годится, а не в отцы. так что только Grandfather
С хуя ли? В фильме она отвечала как раз "Тепло, батюшка". Или ты из семьи отечественных локализаторов?
А и правда, в оригинале "батюшка-морозушка". Эх, старость не радость...
Тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе синяя?
Are you fucking serious old man?
Yes, he is fucking serious old man.
And yes, now he will start fucking and do it seriously
вот я и нажралась, вот я и вспотела
It’s you, mare, tired for day - sleeping anyway, but Marfushenka-sweety rest today and wasn't stretch her back away
Вот аниме по японскому фольклору существует, а где аниме по русскому фольклору?
Не нужно.
Тут не "отец" в прямом смысле, а "батюшка" - старословянская форма уважительного обращения к старшим людям.
«Да ахуеть как жарко»
"Hi, warm. I'm father."
- Тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе красная?
- Тепло дедушка, но стыдно...
- Тепло дедушка, но стыдно...
Are you fucking serious oldster?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться